Cam: Doktorko, nechci, abyste si myslela, že jde o intervenci. Temperence: Nevím, co to je. Sweets: Když se spojí skupina těch, co se mají rádi, aby pomohli učinit obtížné rozhodnutí. Cam: Ou, v tom případě to je intervence.
Booth:(huláká uprostřed křižovatky) Bože! Nesnáším Londýn! Nesnáším Anglii! Ještě, že byla revoluce! Bordel! A počasí je příšerný, pořád jen prší! A to jejich kafe! Copak je tak těžký, udělat hrnek dobrýho kafeee?!
Angela: Co se děje? Je to kvůli Vincentovi? Temperence: Ano. A... Minulou noc jsem šla s Boothem do postele... (Angela udiveně mlčí.) Temperence: Proč nic neříkáš? Angela: Protože nechci křičet "aleluja" tak brzy po ztrátě Vincenta. Temperence: Myslím, že jsem to udělala kvůli Vincentovi. Angela: Počkej. Páni. Co se přesně stalo poté, co jsi... poté, co jsi vklouzla do postele s Boothem? (Temperence se usměje, Angela se rozzáří a v tu chvíli přijde Hodgins.) Jack: Mám zpět výsledky plynové chromatografie a spektrometru kulky, která zabila Vincenta. Angela: Zlato, ne. Zrovna teď ne. Promiň, miluju tě, ale jdi to říct Cam. Jdi. Pryč. (Jack odchází a ve dveřích se ještě zastaví.) Angela: Pryč! (Jack naštvaně odejde za Cam.) Jack: Mám zpět výsledky plynové chromatografie a spektrometru kulky, která zabila Vincenta. Budeš na mě hulákat, ať jdu pryč? Cam: Ne... Řekl jsi to Brennanové? Jack: Řekněme, že jsem se snažil, ale bylo na mě křičeno, ať jdu pryč. Cam: Vincentova smrt nás všechny vykolejila...
agentka Perottová: Takže, co se zjistilo z těch šatů? Angela: No, je to jako kostým z Pána prstenů. Porno verze. Cam: Fishere, to je vaše parketa. Fisher: Porno? Cam: Fantasy, sci-fi a praštěnosti.
Cam: Co ode mě chcete? Zack: Svolení. Cam: Proč? Jack: Řekla jste, že nás vyhodíte, jestli budeme provádět pokusy bez svolení. Cam: Máte... (hledá správná slova) potřebný materiál, pánové. Jestli z něj něco vydolujete tak vám koupím auťák.
(Angela a Jack se dívají na záznam a uvidí něco, co připomíná údajného ducha mrtvé čarodějnice.) Angela: No, to je možná odraz... Jack: A nebo měsíční světlo. Angela: Ano, je to měsíční světlo. Můžu přespat u tebe?
Angela: Dětství se má strávit na houpačce. Jo. Jak vysoko vyletím? Když se zamotám, jak rychle se roztočím? Hodgins: Co když seskočim, než se houpačka zastaví? Angela: Přesně. Hodgins: Chybí mi to. Angela: Jo, mně taky. Brennanová: Mně chybí hodiny organické chemie. Byly to hezké časy. Zack: Mně chybí můj první mikroskop. Booth: A mně chybí normální lidi.
Booth: Co jsou ta malá světýlka, co tančí na stropě? Goodman: Už po třetí vám říkám, že jsou to záblesky neuronů na vašem zrakovém nervu v důsledku reakce na antifungální směs. Booth:(Směje se.) Jsou nádherný! Goodman: Jste sjetý, agente Boothe!
(Jack nedodržel protokol a všichni mu to vyčítají, protože by kvůli němu mohli být nakažení smrtelnou nemocí.) Jack: Hele, dal jsem si dekontaminační sprchu. Se Zackem! To už je dostatečný trest...
(Brennanová zlomí sériovému vrahovi Ebsovi ruku.) Brennanová: Zatkneš mě za napadení? Booth: Podle mého, sebeobrana. Brennanová: Přece jen bych neměla nosit pistoli. Booth: Můžu ti dát svojí.