plakát seriálu

Sběratelé kostí

(Bones)

Hlášky ze seriálu

01×14 Muž na golfovém hřišti

Goodman: Informace, kterou vám sdělím, nesmí opustit tuto místnost.
Hodgins: Z filozofického hlediska jsem proti institucionálnímu tajnůstkaření v jakékoliv podobě.
Goodman: Fajn. Tak ven.
Hodgins: Pfff.

01×14 Muž na golfovém hřišti

Brennan: Ignoruješ Zacka a ten si díky tomu myslí, že je mezi vámi nějaké speciální pouto.
Booth: Jo, ale funguje to, ne? Já jsem šťastný, on je šťastný.
Brennan: Vždyť to není pravda.
Booth: Ale funguje to!

01×14 Muž na golfovém hřišti

Angela: (k Jessemu) Co já vím, a to mi věřte, tak zatím není nikdo, kdo by se Brennanovou v téhle kanceláři pokusil políbit a přežil by to, aby o tom mohl vyprávět.

01×13 Žena v zahradě

Brennanová: Nemůžu věřit, že to fungovalo.
Booth: Á, psychologie, Kostičko. To je mocná čarodějka.

01×12 Smrt superhrdiny

Booth: V tvých knihách je tvým partnerem bývalý olympijský boxer, který vystudoval Harvard a mluví šesti světovými jazyky. Ve skutečném světě máš mě.
Brennanová: Takže tím chceš říct, že realita pokulhává a nesahá fikci ani po kotníky?
Booth: Jo, díky, Kostičko.

01×12 Smrt superhrdiny

Brennanová: Promiňte, ale veškeré mé knihy jsou fikce.
(Booth je tím velmi pobavený.)
Goodman: Doktorko Brennanová, obávám se, že odhalujete mnohem více ze svého světa, než si uvědomujete.
Brennanová: Jako třeba?
Goodman: Jako třeba to, že archeologové jsou dobrými administrátory, protože mají rádi nudu.
Angela: Jako třeba to, že umělci jsou odsouzeni k životu v samotě, protože nejsou schopní fungovat mimo model okamžitého uspokojení.
Booth: Víš, jako třeba to, že chlápci z FBI jsou sexy a že Angela se se mnou chce vyspat.

01×11 Žena v autě

Booth: Hej, Zacku, tenhle chlápek - Decker - tě má rád. Má IQ až někde ve stratosféře.
Zack: Jaké má IQ?
Booth: 163.
Brennan: Ha, tak to Zacka nemá.
Zack: Pokud je jeho IQ ve stratosféře, moje je v ionosféře.

01×11 Žena v autě

Zack: Dělám si doktorát z forenzní antropologie. A další z inženýringu. Co se bojíte, že udělám? Vybuduji rasu zločinných robotů, kteří zničí Zemi?
Pickering: Představujete si podobné věci často?
Zack: Velmi často.
Pickering: Neznepokojuje vás, že takové adolescentní myšlenky jsou znakem emociální retardace?
Zack: To už mi bylo řečeno. Pracuji na tom.
Pickering: A rozumíte tedy, proč nás to znepokojuje?
Zack: Ani ne.

01×11 Žena v autě

Booth: Hledáme opuštěnou benzínovou stanici nebo autoopravnu mimo elektrickou síť. A vy jste ti géniové, víte...
Zack: Jak je máme najít?
Booth: Já pracuju pro FBI, ty idiote.
Hodgins: Paráda, Zacku. Za 3 sekundy jsme se z géniů dostali na idioty.

01×10 Žena z letiště

Brennanová: Jsem skvělá řidička.
Booth: Jasně, Rainmane.
Brennanová: Nechápu, co to znamená.

01×10 Žena z letiště

Zack: Co je to s Goodmanem a Hodginsem?
Angela: Jsou to chlapi. Měli by si je položit na stůl a poměřit.
Zack: Co položit na stůl a poměřit?
Angela: Fajn. Trapná chvilka.

01×10 Žena z letiště

Zack: Tohle je přesně ta situace, kdy lidé říkají: "Ach můj Bože."
Hodgins: Tak předstírej, že jsi jedním z takových lidí a řekni to.
Zack: Ach můj Bože.

01×09 Muž v protiatomovém krytu

Hodgins: (k Zackovi) Tvůj robot mi tě připomíná. Řekneš mu, aby se otočil a on se zastaví. Řekneš mu, ať zastaví a on se otočí. Požádáš ho, aby vynesl odpadky a on se dívá na reprízu Firefly.

01×09 Muž v protiatomovém krytu

Angela: Tak, a teď musíme najít způsob, jak vybrat naše "tajné" Santa Clause.
Zack: Mohl bych sestavit náhodný generátor.

01×09 Muž v protiatomovém krytu

Brennanová: Boothe, doprovodíš Angelu na vánoční večírek a zajistíš, aby neskončila se zadkem na kopírce?

01×09 Muž v protiatomovém krytu

Brennanová: Počkej, Booth má dítě?
Hodgins: Tys to nevěděla?
Brennanová: Ne!
Hodgins: Tak ode mě to nemáš.

01×09 Muž v protiatomovém krytu

Hodgins: Přinesl jsem vaječný koňak.
Zack: Nemůžu pít v práci.
Hodgins: Kriste Pane, nepřinesl jsem ho pro tebe.

01×08 Dívka v lednici

(Zack drží zdvižené pěsti směrem k Dr. Brennanové.)
Zack: Teď bychom si měli ťuknout vzájemně pěstmi.
Brennanová: Proč?
Zack: Bylo mi řečeno, že je to obecně používané gesto oboustranného úspěchu.
Angela: Miluju, když si vy dva hrajete na pozemšťany.

01×08 Dívka v lednici

(Brennanová a Deaver mluví o probíhajícím soudu.)
Brennanová: Podceňuješ jejich inteligenci.
Deaver: A ty zase jejich schopnost zůstat vzhůru.

01×07 Muž v cele smrti

Booth: Kůstko, ty nepotřebuješ zbraň. Pokud bude potřeba střílet, postarám se o to.
Brennanová: Ale co když budeš zraněný nebo mrtvý a pořád bude potřeba střílet? Nedoufám, že se to stane. Jen uvažuju nad možnostmi.
Booth: Víš co, Kůstko? Jsi profesorka, že? Nejsi agent FBI. Použij svoje mutantí schopnosti... prostě umluv lidi k smrti.

01×07 Muž v cele smrti

Cullen: (k Boothovi) Zapojil jste do případu šprty. No dobrá, až někoho Brennanová postřelí příště, pište si, že budu doufat, abyste to byl vy.

01×06 Mumie ve zdi

Hodgins: Kolikrát mám Zacka praštit?
Brennanová: Jen jednou, ale tak silně, jak jen umíš.
Zack: Tak silně, jak jen umí? Proč nemůžu uhodit já jeho, jak jen umím?
Hodgins: Protože máš ruce jako nudličky, zatímco já jsem silný a dobře rostlý.

01×06 Mumie ve zdi

Booth: Máš kocovinu. Nemáš pocit, že ti exploduje hlava?
Brennanová: Prospala jsem pár hodin na gauči a vysprchovala se v dekontaminační komoře.
Booth: Ty fakt víš, jak žít.

01×06 Mumie ve zdi

Brennanová: Angela říkala, že rapoví umělci občas zabíjejí jeden druhého kvůli hudbě: Jam Master Jay, Tupac, Biggie.
Booth: Víš vůbec o čem mluvíš?
Brennanová: Jo, už jsem si to vygooglovala.

01×04 Muž v medvědovi

Angela: Tak chytli jste toho chlápka?
Brennanová: Ne, Booth ho ztratil v lese.
Booth: No moment. Já ho neztratil.
Brennanová: Hmm, ale nechytil jsi ho.
Angela: Takže máte oba volný večer?
Brennanová: Ano, nemůžeme dělat vůbec nic, dokud nedostanu výsledky té tkáně a Booth musí čekat, až bude světlo, aby mohl hledat toho chlapa, co ztratil.