Caroline: Takže jste si naprosto a absolutivně jistí, že to není Logan Bartlett? Booth: Absolutivně není žádný slovo. Kůstka: Ano, jsme si jistí. Caroline: Takže jste se sjeli zpátky z bůhví jakých možných koutů světa a cobydup jste to vyřešili? Kůstka: Co je cobydup? Caroline: Tři vteřinky a čača. Booth: Čačačááá.
Sweets: Jak se dostaneme přes psy? Hodgins: Nevím. Sweets: Jak nastartujeme? Hodgins: Nevím. Sweets: Jak se dostaneme přes bránu? Hodgins: Nevím. Sweets: A jak se zbavíme těch motorkářů? Hodgins: Nemám páru. Sweets: Jo, fajn plán.
(Kůstka vysypala popel z urny.) Kůstka:(spokojeně) Výborně. Tohle by nám mělo prozradit všechno, co potřebujeme vědět. Hodgins:(sarkasticky) Myslím, že Angie bude mít problém s rekonstrukcí obličeje.
(Kůstka pošle nového stážistu do septiku, aby tam našel chybějící části těla.) Cam: Je to vážně nutné, doktorko Brennanová? Dr. Hodgins by tam byl rád. Hodgins:(trochu lítostivě a naštvaně) Trochu mu závidím.
(Booth má dilema. Kůstka si stěžuje, že pojišťovna po ní chce, aby platila větší pojistné než Booth. Ten to teď řeší se Sweetsem.) Booth: Co mám dělat? Kostička je z toho na nervy. To si mám založit vlastní pojišťovnu? Sweets: Dr. Brennanová se vždycky viděla jako někdo, kdo je schopný dokázat všechno, co si vezme do hlavy. A najednou jí tohle empirické hodnocení říká, že není tak výjimečná, jak si myslela. Booth: To není odpověď. Co s tím mám dělat? Sweets: Založ si vlastní pojišťovnu. Booth: Někdy jsi úplně k ničemu.
Dr. Saroyanová: Co vidíte, pane Nigele-Murray? Vincent: Oční jamky. Dr. Saroyanová: Je na těch jamkách něco zvláštního? Vincent: Třeba to, že v nich nejsou bulvy. Dr. Saroyanová: Na hloupé vtipy tady máme agenta Bootha. Vy se držte faktů.
Booth: Hodgind dnes žáda Angelu o ruku. Brennan: Teď mi připadá, že manželství je mít někoho, kdo zabije tvé nepřátele a mrtvoly vyhodí z letadla. Booth: To radši Angele neříkej.
Hodgins: Letecká agentura nemá překled o celém vesmíru. Zack: Zelení mužíčci. Hodgins: Šedí, šedí mužíčci jsou šedí ne zelení, ale šedí. Jsi napůl mimozemšťan, tak bys to měl vědět.
Kůstka:(O Sweetsovi.) Jak víte, nerada to přiznávám, ale opravdu jsme tě potřebovali. Cam: No, já nemám problém přiznat to. Julianová: Já jsem na vážkách, ale to může být tím alkoholem.
Julianová:(radostně) Doktore Sweetsi! Je to báječné vidět vás zpátky. FBI se vždycky trošku rozzáří, když jste tu s námi. Sweets: No, díky. Oceňuji to. Ještě jsem se ale doopravdy nevrátil. Jsem tady jenom proto, abych Boothovi pomohl s případem. Julianová:(naštvaně) V tom případě to beru zpátky. Sweets: To jsem si myslel.
Hodgins: Červi používají svůj svalnatý hltan, aby nasáli zeminu. Vyextrahují si živiny a zbytek vrátí. Clark: To je hezký způsob, jak říct "červí lejno".
(Booth si myslí, že si Brennanová po těhotenství připadá neatraktivní. Sweets ho přemluví, ať jí koupí spodní prádlo.) prodavačka: Jakou má velikost? Booth: No já nevím. Pochopte, právě měla dítě. prodavačka: Mluvíme o jablkách nebo o melounech? Sweets: O mangách. Booth: Ty jí koukáš na ovoce?!
Tobin: Co je s tím hubeným chlapem? Myslím, že se zabývá tou těhotnou kočkou, co mě srazila k zemi. Líbí se mi. Booth: Kámo, tohle opravdu nechcete. Sweets: Ne, opravdu nechcete. Ta kočka nosí jeho dceru. Tobin: Ou...
Brennanová:(o Angele a Hodginsovi) Vypadali opravdu šťastně. Booth: Jo, vždyť mají dítě. Brennanová: Celé jejich životy se změnily. Jeden by si myslel, že budou mít obavy. Booth: Víš, mít dítě je dobrá věc. Brennanová: Vážně si to myslíš? Booth: Jo, je to úžasná událost. Co je? No tak, Kostičko, děťátko je v pořádku. Je zdravé. Mají zdravé dítě. Jasný? Milují se. Tohle je nejšťastnější den jejich života. Dobře? (Brennanová jenom mlčí a kouká.) Co je? Brennanová: Jsem... Jsem těhotná. Ty jsi otec.
(Brennanová a Booth nachytali Sweetse a Daisy.) Daisy: Byl to čistě náhodný styk. Brennanová: Měli jste styk náhodně? Co jste se snažila udělat, slečno Wicková? Daisy: Vracela jsem knihu. Brennanová: A při tom vám spadly kalhoty?