plakát seriálu

Scrubs: Doktůrci

(Scrubs)

Epizoda 6×16 – Má moudrá slova (My Words of Wisdom)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

Koná se Lavernin pohřeb a Carla je naštvaná, protože všichni vypadají, jako by je tato tragédie nezasáhla. Dr. Cox se chce každý den vyčlenit 20 minut jen pro sebe, ale zjišťuje, že to je téměř nemožné. Údržbář pomůže JDmu a Turkovi s jejich hluchým pacientem.

Hudba v epizoděvložit další píseň

A Beautiful Morning (The Rascals)

Když JD vychází z kostela.

Amazing Grace (John Newton)

Na pohřbu. (Zpívá sbor.)

Party All the Time (Eddie Murphy)

V JDho představě o jeho pohřbu. (Zpívá sbor.)

Last Request (Paolo Nutini)

Při JDho posledním zamyšlení.
Hlášky z epizodyvložit další hlášku
(JD se vrací ze svého denního snění.)
JD: (ke Kelsovi) A pak bychom měli můj skutečný pohřeb.
Kelso: Jste snad idiot?
JD: Ne, pane, jsem snílek.
servírka: A jak to, že pijete? Vy nekojíte?
Jordan: Ještě jsem se nerozhodla. Vy jste byla kojená?
servírka: Samozřejmě že ano.
Jordan: Tak to je zajímavý! Protože z vás vyrostla coura, co strká nos kam nemá, a živí se jako servírka. Možná, že kojení nic neřeší.
Carla: Laverne byla naše kamarádka a ostatní dělají, jako by nikdy neexistovala. To není správné.
Dr. Cox: Nikdy se nedozvíš, co se lidem skutečně honí hlavou, vezmi si... vezmi si třeba tady Počůránka. Jak můžeš vědět, že zrovna teď na Laverne nemyslí?
Doug: Myslím na ní. Od její pitvy nemůžu najít svůj mobil. Myslíte, že kdybych na něj zavolal...
Dr. Cox: To stačí.
Elliot: Copak? Někdo tě nakopnul do klaksonu?
Carla: Klaksonu?
Elliot: No, to je nový slovo, kterým se snažim nahradit "prdel". Ztrácím morální hodnoty a neustále hřeším, takže doufám, že aspoň to, že nemluvím sprostě, mě dostane do nebe.
(na bohřbu Laverne)
Doug: Já jsem prováděl její pitvu.
muž: Já jsem její strýc.
Doug: Vaše neteř měla překrásné vnitřnosti.
Jordan: Co je proboha špatného na Jennifer Dylan?
Dr. Cox: Pojmenuješ naši dceru... JD! Proč jsi to udělala?
Jordan: Doufala jsem, že bys to jméno mohl nenávidět tak moc, že by se to projevilo na tvém vztahu k dceři, a tak by měla radši mě.
JD: Umíte znakovou řeč?
Dr. Cox: Umím jediný jazyk. (Rukou naznačí zastřelení.) A ten znamená "nechte mě 20 minut být, nebo zemřete strašlivou smrtí."
(JD a Turk se chtějí dorozumět s neslyšícími pacienty.)
Dr. Turk: Prostě jen napíšu otázky na papír. Půjč mi pero.
JD: Já nemám pero. Moje kapsy jsou úplně prázdný.
Dr. Turk: Až na to lízátko.
JD: (Položí Turkovi ruku na rameno.) Turku, nikdy jsem žádný lízátko neměl.
Dr. Turk: Věděl jsem to, jenom jsem tomu nechtěl uvěřit.
hluchoněmý pacient: (Ve znakové řeči.) Určitě odezírám špatně, protože nechápu, jak by mohli mluvit zrovna o lízátku, když je v místnosti nemocné dítě.
Hlavní postavy
Dr. John 'J.D.' Dorian
Dr. Elliot Reid
Dr. Christopher Turk
Dr. Bob Kelso
Dr. Perry Cox
sestřička Carla Espinosa
Údržbář
Vedlejší postavy
Dr. Doug Murphy
Dr. Todd Quinlan
Ted Buckland
Jordan Sullivanová
Dr. Mickhead
Keith Dudemeister
Snoop Dogg Intern / Snoop Dogg Resident / Dr. Snoop Dogg
Lester Roberts
Mr. Francis
Patient #1
Patient #2
Patient #3
Laverne's Uncle
Režie
Scénář
Kamera
Informace k epizoděIMDb
Český názevMá moudrá slova
Původní názevMy Words of Wisdom
Rok natočení2007
Premiéra12. dubna 2007
Česká premiéra26. srpna 2013
Typ epizodyStandardní epizoda
Délka30 minut (včetně reklam)
Autoři profilu epizody