(Pacient na dětském oddělení rozlil pití.) chlapec: Ale ne, ne, ne! Carla: To je v pořádku. chlapec: Ale teď přijde "nepořádek nesnášející duch". Carla: Kdo? údržbář: Máš pravdu, Devine. Mohl by příjít dnes v noci. A jak dobře víš, celá jeho rodina byla zabita nepořádkem. Stejně jako je ten tvůj. Stejně jako je ten tvůj. Hmm...
Elliot: Nicméně, vím, že tomu těžko uvěříte. Ale když jsem přišla na vysokou, byla jsem tak trochu... JD: Hňup? Carla: Ňouma? Dr. Kelso: Přítulná Sally, veselá v rozkroku? Melody: To já jsem byla coura, slizoune! Dr. Kelso: Líbí se mi.
Elliot: Ehm... chtěla jsi se mnou mluvit? Jordan: Chci s tebou mluvit od srdce a jelikož to je pro mě neobyčejně těžké, chci abys tiše počkala, než se na to psychicky připravím. Elliot: Jordan, mám pacienty... Jordan: Ššš!
Ted: Carla to musí zastavit, ale mě neposlouchá, tak jako většina lidí. Mohl bys to zkusit ty? údržbář: Ne, Tede, to nemohu. Když ji naštveš, tak se na tebe zaměří a já nechci, aby vyčmuchala ty kostlivce ve skříni. Technicky tam budou kostlivci až za šest dní, zatím tam jsou jen... mrtví jezevci.
JD: Pokud si Turk něco usmyslí, nejde ho přesvědčit. Ani si nedokážu představit, že bych to zkoušel. (Zamyslí se.) Todd:(myšlenky) Hm, paráda. Zase je v těch svých představách... Teď tu musím čekat, až se vrátí do reality s nějakým divným komentářem. JD: Musíme sehnat hodně trpaslíků. Todd: To hodně pomůže.
Jordan:(na Elliot) Řekněme, že se nějaký týpek s tebou chce strašně moc vyspat. Když to konečně vzdáš, tak ti přestane nosit kytky. Najednou je o 20 let později, ty nad ním stojíš, když spí, v jedné ruce třetí martini a v druhé ruce kudlu. Jistě, vzal si prášky na spaní, takže mu můžeš řezat do ruky, aniž bys ho vzbudila. Ale není to uspokojující, a víš proč? Protože jsi ztratila svou moc. (na Dr. Coxe) Hej, Per-Pere! Už jsi zjistil, co sis udělal s tou rukou?
(Sestry požadují zvýšení platu a stávkují po svém.) Dr. Kelso: Sestřičky si myslí, bůhvíjak nejsou chytré. Stále se starají o pacienty, ale všechno ostatní dělají pomaleji. A proč ty tady stojíš a nic neděláš? údržbář: Vím, že je to zpomalení, ale já už nedokážu pracovat pomaleji, takže... jsem musel úplně přestat. A jestli se ptáte, proč stojím přímo tady, tak proto, že jsem tady vyměnil normální zářivku za solárkovou. Už mě nebaví být jediným bělochem v mé mešitě.
Todd:(myšlenky) Turk je nějaký smutný. Určitě by mu pomohlo plácnutí, ale které? Statečné plácnutí? Tvrďácké plácnutí? Objímací plácnutí? Cloumací plácnutí? Počkat! O čem to mluví? Tak jo, prostě vem to poslední, co řekne, a přidej plácnutí. Turk: ... no nevím, ale zdá se mi to trošku nefér. Todd:(nahlas) Nefér plácnutí. Turk: Díky, kámo. Vždycky řekneš tu správnou věc.
Turk: Dnešní vizity stály za prd. Todd: Přesně, Dr. Wen mi ani jednou nenahrál. Vůbec neřekl kost, orgán, nebo sání. S "karpálním tunelem" dělám, co můžu, ale lidi asi nechápou, že to používám jako metaforu k vagíně.
Ted: Ahoj, doktorko Reidová. Nešťastnou náhodou jsme otevřeli váš balíček, cítili jsme se provinile, a tak jsme se rozhodli přijít sestavit vaši... striptýzovou tyč "Klouzni a šoupni".
servírka: A jak to, že pijete? Vy nekojíte? Jordan: Ještě jsem se nerozhodla. Vy jste byla kojená? servírka: Samozřejmě že ano. Jordan: Tak to je zajímavý! Protože z vás vyrostla coura, co strká nos kam nemá, a živí se jako servírka. Možná, že kojení nic neřeší.
Carla: Laverne byla naše kamarádka a ostatní dělají, jako by nikdy neexistovala. To není správné. Dr. Cox: Nikdy se nedozvíš, co se lidem skutečně honí hlavou, vezmi si... vezmi si třeba tady Počůránka. Jak můžeš vědět, že zrovna teď na Laverne nemyslí? Doug: Myslím na ní. Od její pitvy nemůžu najít svůj mobil. Myslíte, že kdybych na něj zavolal... Dr. Cox: To stačí.
Elliot: Copak? Někdo tě nakopnul do klaksonu? Carla: Klaksonu? Elliot: No, to je nový slovo, kterým se snažim nahradit "prdel". Ztrácím morální hodnoty a neustále hřeším, takže doufám, že aspoň to, že nemluvím sprostě, mě dostane do nebe.
Jordan: Co je proboha špatného na Jennifer Dylan? Dr. Cox: Pojmenuješ naši dceru... JD! Proč jsi to udělala? Jordan: Doufala jsem, že bys to jméno mohl nenávidět tak moc, že by se to projevilo na tvém vztahu k dceři, a tak by měla radši mě.
údržbář: Potřebuju malou laskavost. Dej mi svý dítě. Snažím se dělat zprostředkovatele dětí. Nic ilegálního! Jenom dávám dohromady lidi, co nemůžou mít děti s lidma, co děti nechtěj. Carla: Koukej vypadnout!
(Laverne je v kómatu.) Todd: Byla jsi vždycky žena, do které bych nikdy nešel, protože tě velmi respektuju. A jsi tak trochu velká holka. Ale, pokud by ti teď pomohlo, kdybych do tebe šel, tak bych to udělal.
Elliot: Tolik jsi mě toho naučila, Laverne. Třeba jak udělat nitrožilní vpich bez pohmožděniny, nebo... jak popohnat výsledky z laboratoře, nebo fakt, že když běloši přijdou promočení od deště, tak páchnou jako psi... je to tak. Fakt páchnem jako psi.
Elliot: Údržbáři, opět děkuju za pomoc při ukrytí toho psa. údržbář: V pohodě. Jednou jsem tam pašoval lasičku, abych se zbavil hadů. Elliot: A proč tady byli hadi? údržbář: Přece aby zabili všechny myši.