Turk: A jak se mám asi jako rozbrečet? údržbář: Potřebuješ se rozbrečet, tak se nad tím pojďme zamyslet. Můžu tě vzít přes šišku hasákem... (Otočí hasák a na druhem konci je nůž.) Nebo bych tě mohl bodnout nožem do pajšlu. Nožohasák. Praktický a bezpečný. (Zastrčí si ho do kapsy.) Jaúúúú!
Todd: Sestro, potřebuji pomoci vysát nějakou tekutinu. Ale nejdřív musíme trochu zapracovat na tomhle pacientovi. Turk: Todde, vezmi skalpel a vyřezej si do ruky: "Žádná sestra se nikdy nedotkne mýho šulínka."
JD:(myšlenky) Když už pracujete v nemocnici dostatečně dlouho, zvyknete si prakticky na cokoliv. Třeba že Dr. Kim chce po každém pacientovi, aby si sundal kalhoty, ať už je mu cokoliv. Dr. Kim: Máte zánět spojivek. pacient: Můžu si už obléct kalhoty? Dr. Kim: Hned co vám nakapu do očí.
(Údržbář chodí na hodiny chiropraxe.) Turk: Tohle mi není moc příjemný... údržbář: Neboj. Už čtyřikrát jsem si to zkoušel na mopech. Žádný z nich si nestěžoval. (Pohled na polámané mopy.)
Jill: Můj psychiatr nestihl naší schůzku. Našel svojí třetí manželku v posteli se svou druhou manželkou a měl z toho takovou depku, že do sebe hodil celou krabičku Prozacu. Takže teď je v nemocnici.
Dr. Cox: Když tak ráno ležím v posteli a přemýšlím, zda mám vstát, vždycky si najdu pár pěkných důvodů. Můžu se tak vyhnout rannímu dechu Jordan. Skotská! Trochu brzo na to ji pít, ale nikdy není brzo na to o ní přemýšlet. A nakonec představa, že konečně potkám Hugha Jackmana a dám mu dárek, který mám pro něj schovaný. Bum! Nicméně, nejpřesvědčivější argument, který mě kdy napadl, je ten, že sem každý den přicházím a pomáhám zachraňovat životy. Turk: Ironií je, že během vašeho proslovu čtyři lidé umřeli.
údržbář: On vážně nechápe, že jsem mohl být udržbářem kdekoliv. Když jsem skončil vysokou, měl jsem spoustu nabídek. Morgan, Stanley, Dupont. Chtěl jsem si dát rok pauzu a prouklízet se Evropou. Ale já si vybral nemocnici.
Keith: Ale Elliot mě děsí. Carla: Elliot je padesátikilová blonďatá vyhublá holka ze zazobaný části Connecticutu. Já jsem nedoceněná, těhotná, černá sestra, která bude během příštích měsíců čím dál tlustší a protivnější. Takže, koho se opravdu bojíš? Keith: Tlusťošky. Carla: Dávej si bacha, Keithe.
Elliot: Keithe, vím, že jsi měl včera dvanáctihodinovou směnu, ale to neomlouvá, že jsi neodevzdal spisy svých pacientů. Keith: Elliot, zatáhla jsi mě na večeři, a pak jsme celou noc hráli scrabble. Elliot: Jak mohu být zodpovědná za to, jak trávíš svůj volný čas? Keith: Fajn! Udělám to dneska večer. Elliot: To těžko, bereš mě totiž do kina. Seber se, Keithe!
Dr. Kelso: Nazdar, Perry. Skvělé tričko. Škoda, že takové věci nebyly, když jsem si procházel krizí středního věku já. Bylo by to setsakra levnější než loď jménem "Dr. Pohodář".
JD: Vyrábím video pohlednici pro mou mámu. Chcete jí něco vzkázat? Dr. Cox: Ne, ale jelikož tě porodila, musím poslat zprávu její děloze: "Špatná děloha! Už to nikdy nedělej."
(Turk navštívil hrob Carliny matky.) Carla: Jak se má moje máma? Turk: Zeptal jsem se, jestli mě pořád nesnáší a spustily se ostřikovače vody. Carla: Dej jí čas, je mrtvá teprve tři roky.
(Dr. Kelso nese mrtvého křečka.) údržbář: Pane, jestli ještě nikdo neprojevil zájem... Dr. Kelso: Vezmi si ho, šílenče. údržbář: Co? Chci vestu z křečka pro svou veverku.
(Dr. Cox pomáhá Tedovi s lékařskými termíny z právnických dokumentů.) Ted: Tenhle pacient tvrdí, že mu byl nesprávně implantován přemosťovač. Co je přemosťovač? Dr. Cox: Trubička, co drží tepny otevřené. Ted: Dobrá. A... Co je Buckland? Dr. Cox: Převážně bezvlasé embryo, které se nikdy nevyskytuje u žen. Ted: Divný. Dr. Cox: Je to tvoje příjmení, Tede.
Dr. Kelso: Můj syn mi právě poslal svojí fotku, jak sedí na klíně svého nového přítele Winstona. Jordan: Proč jsou oblečení jako Batman a Robin? Dr. Kelso: Rád bych vám řekl, že jdou na maškarní ples, ale očividně jsou to jejich pyžama.