JD: Nemůžu uvěřit, že jsi dokázala udržet tajemství. Pamatuješ, jak jsi mě před svatbou zaprodala Turkovi? Carla: JD, ukázal ses opilej na mojí rozlučce a přes slzy jsi křičel, že s ním nikdy nebudu tak emocionálně spojená jako ty.
Dr. Cox: Pane Morrisone, pochopil jsem, že jeden z našich praktikantů tu strávil hodinu vykládáním o tom, že umřete. Donutil bych ho omluvit se osobně, ale dnes musí celý den poslouchat srdeční aktivitu tamtoho stolu. Keith: Promiňte, pane Morrisone! Dr. Cox: Keithe! Myslím, že pan Stoleček by opravdu ocenil tvou pozornost.
JD: Jen o Kelsovi řeknu něco pěkného a přitom pravdivého... Dr. Cox: Jestli se ti to povede, začnu hledat Boha, přestanu pít, dám se emocionálně do kupy a pak se sejdeme tady před čtvrt na nemožno.
Dr. Kelso: Tento pátek obdržím ocenění od Americké asociace zdravotníků... Dr. Cox: Debil roku. Ne, Grázl roku! Ne, nenapovídejte! Člověk, kterým pohrdám natolik, že bych někomu zaplatil, aby vás zabil, vycpal a položil k mé posteli, abych se hned ráno, jak se vzbudím, mohl převalit a kopnout vás do obličeje... roku.
Dr. Kelso: Kvůli nedostatku financí ukončuji projekt "Dětský přívěs", což znamená, že nadále nebudeme poskytovat bezplatnou prenatální péči pro sociálně slabé matky. Shrnu to... jestli chcete zbouchnout nějakou bezdomovkyni, udělal bych to tenhle víkend.
Ted: Shromážděte se, lidi! Dr. Kelso se chystá pronést prohlášení! Dr. Kelso: To je všechno, Tede. Můžeš se vrátit k tomu, co jsi dělal předtím. Ted: Měl jsem volno.
JD: No jo, potřebuju, abys tam šel zpátky a použil nějakou variaci slova "SMRT". Umírání, úmrtí, smrtelná nemoc, mrtvý dřevo... Je to na tobě. Keith: Jak bylo to prostřední? JD: Smrtelná nemoc. Turk: Mrtvý dřevo? JD: To je kovbojská nadávka.
Dr. Kelso: K čertu, Terkltone, bez anestezie jste se dostal přes půlku operace. Vsadím se, že byste to mohl publikovat. Dr. Cox: Možná by to dali do časopisu "Skoro".
Dr. Kelso: Máme tu na návštěvě doktory, televizní štáby, dokonce tu japonskou reportérku, která se se mnou vyspala, když jsem ji přesvědčil, že jsem ropnej magnát. Kdyby sem přišla, tak se jmenuju T-Bone!
Doug: Pracujeme na naší vytrvalostní technice. Dr. Cox:(na Douga a Teda) Jestli je vaším cílem odpudit všechny ženský na planetě, tak to rozhodně funguje.
JD: Dougu, řekl jsem ti, abys pacientům nedával visačky předčasně. Doug: V márnici se to vleče. Je tam děsná nuda! JD: Napsals tam čas smrti! Doug: Napsal jsem "asi za pět minut". JD: Zmiz odsud!
Turk: Můj pacient se slepákem po mně chce, abych místo anestezie použil hypnózu. Dr. Cox: Hele, chtěl bych ho večer vrazit do Gwen Stefani místo do Jordan, ale to se taky nestane.
Carla: Je mi už zle z toho, když vidím tvoje trenýrky rozvěšené po celé koupelně. JD: Říká se jim boxerky, Carlo. Carla: Jsou saténové, JD! JD: S poklopcem z prodyšné bavlny!
pacient: Ahoj! Jestli si chceš popovídat, mám pro rozhovor parádní téma. Měl jsem dneska něčí prsty ve čtyřech, slovy ve čtyřech tělních otvorech. Vážně. Jordan: Oh, máte narozeniny?
Dr. Cox: Čekám na tebe už hodinu. Jordan: Já vím! Listovala jsem si v časopise a sledovala tě na průmyslový kameře. Nejvíc se mi líbilo, když jsi řekl "Kašlu na ní!" a pak jsi celej rozzuřenej odešel. Ale pak jsi se vrátil, protože sis uvědomil, že klíče mám já.
Dr. Cox: Jordan, když tu teď pracuješ každý den, tak jestli přetrvá to mučení skrz auto, dám přímo doprostřed dělící stěnu z plexiskla, takže mě prostě nebudeš moct vytočit. Nebudeš, nebudeš, nebudeš! Naneštěstí, tvoje dveře nejdou otevírat zevnitř, což jednoduše znamená, když se nabouráme a bude hořet, nedostaneš se ven. Ale to je riziko, které jsem určitě ochoten podstoupit.
Dr. Cox: Asi bych ti měl vrátit jeden chlapolístek. Zasloužil sis ho. JD: Páni, chcete obejmout? Dr. Cox:(Vytrhne mu lístek z ruky a roztrhá ho.) Zůstal ti tak dlouho, jak jen to šlo.
Dr. Kelso: Doktore Doriane, byl jsem zticha o těch všech stížnostech na nedávné sexuální obtěžování, protože si nemyslím, že je správné trestat člověka za neškodnou konverzaci... nebo, řekněme, požadování od své sekretářky, aby se projednou oblékla jako gejša a říkala mu Kelso-san...