Dr. Kelso:(o svém synovi) Všechno nešlo přesně, jak jsem to plánoval. Například jsem myslel, že strávíme jeho třinácté narozeniny rybařením v Montaně. Dr. Cox: Kde jste je strávili? Dr. Kelso: Na 42. ulici, ve frontě na lístky na koncert Celine Dion...
(Kelsovi zemřel pes.) Carla: Aspoň jste přestal plakat... Dr. Kelso: Myslíš? Moje tělo už akorát není schopno produkovat slzy, protože jsem se záměrně dehydratoval. Je to riskantní, já vím, ale Dr. Jarvis mi to schválil. (Kelso ukáže za sebe.) Carla: Nikdo tu není. Dr. Kelso: Budu potřebovat kapačku.
(Kelsovi zemřel pes.) Dr. Kelso: Baxter byl skvělý pes. Nikdy by člověk neřekl, že mu budou zvířata tolik chybět. Bylo hezké mít v životě stvoření, které mě nikdy nezklamalo. Nikdy neodsuzovalo. Nikdy nepřišlo pozdě na oslavu mých padesátých narozenin s piercigem v bradavkách a nezletilým Filipíňanem jménem Pogo. To můj syn, Harrisson...
Dr. Kelso: Perry, když jsem říkal, abys léčil paní Cookovou, myslel jsem to vážně! Kdybych chtěl plýtvat dechem, dal bych včera mojí ženě dýchání z úst do úst, když měla zástavu.
Ted:(na Kelsa) Proč tak nenávidíte kola, pane? (Flashback. Kelsův otec sedí s několika kufry na kole.) Kelsův otec: Synu, táta musí jet. Chci, abys věděl... že jelikož jsou auta napsaná na mámu, tak bez tvého kola bych nebyl schopen navždy opustit tuhle rodinu. (Kelsův otec odjíždí a malý Kelso za ním smutně kouká. Konec flashbacku.) Dr. Kelso: To je složité.
Elliot: JD, já tohle vážně nechci udělat. Nemůžeme prostě jít domů, vzít si pyžama a koukat na Chirurgy? JD: Jo, ten seriál miluju! Je to, jako kdyby sledovali vše co děláme, a pak to prostě dávali v televizi. Elliot: No jo...
gynekolog: Kolik vám je? Carla: Dvacet devět. gynekolog: To je zvláštní... Poslední dobou potkávám hodně devětadvacetiletých žen... Jako třeba jí! (Přiběhne Jordan v kostkované sukni a s copánky.) Jordan: Můžeš mi řáka JJ! Carla: Cože?
Carla: A mohli bychom si koupit víc lístků, kdybychom vybrali peníze od všech. údržbář: OK. Prohrabu jim skříňky. Carla: Ne, já myslela, že se jich zeptáš. údržbář: To zní trochu zbytečně, ale když myslíš...
(Carla nechala Coxova syna u údržbáře.) Dr. Cox: Takže pokud jsem ti správně rozuměl, nechala jsi mé jediné dítě s děsivým psychopatem, který každého nenávidí? Carla: A jaký je rozdíl mezi tímhle a tím, když je s tebou? Dr. Cox: Já mám pihy.
(Turk a Elliot nedokáží diagnostikovat pacienta.) Turk: Nemyslíte, že ta bolest je jen psychická? pacientova žena: Minulý týden jsme koukali na televizi. Byl v takových bolestech, že nebyl schopný si dojít na záchod. Takže se počůral přímo před naším synem. Jak to vysvětlíte? Turk: Možná běžel nějakej fajnovej pořad. (Žena se na Turka znechuceně podívá.) Elliot: To asi ne.
Dr. Cox: Byl bych rád, kdyby jsi byl kmotr mého syna. JD: Já jsem... poctěn. Dr. Cox: Já jsem... lhal. (Turk a Carla se začnou smát.) JD: Nejsem si jistý, co je na tom vtipného. (Zatlačí slzu.)
Elliot:(balí si věci) Nemůžu uvěřit, že už nemám práci. Carla:(pozoruje, co Elliot balí) Poslyš, jsou ty věci vůbec tvoje? Elliot: Teď by se mi hodilo spíš trochu podpory, Carlo!
Dr. Kelso: Pánové, jen připomínka. Jako ošetřující lékaři máte povinnost vyplnit svoje pojištění a zítra přinést vzorek moči. Dr. Cox: Bobe, nemám v plánu dělat žádný papírování. Ale rád posloužím a nechám svůj vzorek moči na dveřích tvého auta. Dr. Kelso: Perry, tvoje rty, můj zadek - měly by se seznámit.
Elliot: Proč myslíte, že jsem s ním už spala? (Kolem jede Kelso na elektrickém vozíčků a troubí.) Dr. Kelso: Protože ho znáš déle než pět minut. (Se smíchem odjede.)
Turk: Hej, chlape, mrkej, co jsem našel, když jsem vynášel smetí. (Ukáže se v klobouku.) JD: To je ten nejtrapnější klobouk, co jsem kdy viděl... JD:(myšlenky) A musim ho mít!
JD: Proč to Carla prostě nenechá být? Carla: Ty bys nebyl naštvaný, kdybys chytil manžela, jak se baví s bývalou přítelkyní? JD: To jo. Ale spíš proto, že bych měl manžela.
Elliot: Vyšla jsem si s klukem, jmenoval se Rick. Pak potkal mojí matku a byl konec. Molly: Neměla ho ráda? Elliot: Ne, milovala ho. Teď jsou na Arubě.