Turk:(myšlenky) Díky bohu, že si [Carla] myslí, že ta krasavice, kterou jsem pozval, je moje sestřenice. Hádejte. Ani trocha společné krve... Carla:(nahlas) A mimochodem, ať tě ani nenapadne, že by tvá "sestřenice" Tina seděla u našeho stolu. Turk:(myšlenky) Pane bože, ona je v mé hlavě! V pořádku, využij to. (upřeně se na ní zadívá) Udělej mi sendvič s uzeným sýrem, ženská! Carla:(nahlas) Udělej si ho sám!
Dr. Kelso:(na JDho) Myslíš synu, že jsem se stal primářem tak, že jsem chodil pozdě? Dr. Cox: Ne, Bobo, dostal ses sem vrážením kudel do zad a líbáním zadků. Dr. Keslo: Může být, ale začal jsem s těmi věcmi přesně v osm.
Dr. Cox: Takhle šťastný jsem nebyl od Vánoc, když mi bylo sedm a můj otec mi ukázal jak udělat anděla ve sněhu. Ve skutečnosti jen opilý omdlel na dvorku, ale já vzal jeho ruce a nohy a hýbal s nimi dopředu a dozadu... Záchranáři říkali, že je to ten nejlepší anděl ve sněhu, co kdy viděli.
údržbář:(povzbuzuje Elliot) Řeknu ti něco, co mi moje babička říkala, když jsem byl dítě. Tenkrát jsem si myslel, že je to moje matka. Říkala: "Čas strávený sněním, je časem promarněným". Umřela krátce potom. A moje sestra, která vlastně byla moje matka, se přes to nikdy nepřenesla. Ani můj brácha-táta.
Ted: Končím! Dr. Kelso: Ne, to teda nekončíš! Ted: No, dnes odejdu dřív. Dr. Kelso: Ne, půjdeš do mé kanceláře a budeš pilný jak včelička! Ted: Dobře, ale nejdřív si koupím sodovku. Dr. Kelso: Jak chceš...
Carla:(k Turkovi) Byl to jen erotický sen. Mají je všichni. Je to tak Tede? Ted: Ne, já ne. Já mám stále dokola jen jeden sen. Držím mu hlavu pod vodou, dokud i ta poslední bublinka neudělá... puf. Dr Kelso:(prochází kolem) Tede, Za jak dlouho budou ty Cini Minis? Ted: Puf...
Dr. Cox:(o rezidentech) Proboha, Laverne, jak můžeš poslouchat tyhle kecy celý den? Laverne: Děláš si srandu? Jestli se ukáže, že je její bratr, tak je to lepší než moje telenovely...
Dr. Kelso:(k Elliot) Pokud vím, chodila jste čtyři roky na vysokou a čtyři na zdravotku, takže předpokládám, že vám je nejméně osm. Můj bože holčičko, už dospěj a postav se světu moderní medicíny.
údržbář: Takže ty zvládneš mojí práci, ale já nezvládnu tvojí? JD: Ano... údržbář: Dobře eso, co bys použil na skvrnu od kávy na dlážděné podlaze? JD: Nevím... Hrubou stranu houbičky? údržbář: Sakra!
JD: Proč se musíš vždycky někde objevit a vyděsit mě? údržbář: Já se neobjevuju a neděsím tě. Pronásleduju tě celý den. Asi hodinu a půl se věnuju práci. A zbytek času tě sleduju, jako zvíře.
údržbář: Přemýšlel jsem o tom, cos mi předtím řekl a máš pravdu. Nebyl jsem moc milý. JD: A? údržbář: A nic. Co, chceš jít na baseball a dát si hromadu popcornu? (JD obrátí oči v sloup a odejde) údržbář:(vytáhne z kapsy lístky) To je naposled, co jsem to zkusil.
Dr. Turk: O co tady sakra jde? Proč se všechny ženský zbláznily? (Dr. Turk odejde.) Elliot: Nejsem blázen. Jsem? Ne, šššš... To je v pořádku, Elliot. Jsi normální. Jsi normální...
(JD hledá svůj stetoskop a uvidí údržbáře s jedním na krku) JD: Hej! To je můj stetoskop? údržbář: Tenhle je můj. (Do stetoskopu:) Začíná být horko, Ohniváku. Dostaň mě odsud.
(JD byl přísný na praktikanta a Carla na něj zírá) JD: Můžeš zírat jak chceš, stejně si myslím, že nebyla chyba to Joshovi říct... (Carla zírá) JD: Mě nevyděsíš, ženská! (Carla zírá) JD: Moc mě to mrzí. Omluvím se při vizitě...
(JD věří feťákovi, že přestal brát.) Dr. Cox:(na JDho) Vstávej, zlatíčko, nebo přijdeš pozdě do školy... Počůrala sis postýlku... Proč nemůžu mít normální dítě?
(po JDho operaci) Dr. Turk: Chci, abys věděl, že práci beru vždycky vážně. JD: Tys do mě vyšil svoje iniciály? Dr. Turk: To je jedno. Víš, že ještě tak dvacet minut bude Den díkůvzdání?
Dr. Kelso: Doktore Coxi, četl jste moji zprávu, která zaměstnancům připomínala, že pláště se mají nosit neustále? Dr. Cox: Víš, dostal jsem ji, Bobe. Nejdřív jsem ji vyhodil. Pak jsem se ale rozhodl, že to nestačí. Udělal jsem tedy ze slámy postavu připomínající tebe, dal na ni můj plášť s tvojí zprávou v kapse, a pak jsem pozval všechny děti z okolí, aby ji zapálily a mlátily do ní klacky.