plakát seriálu

Scrubs: Doktůrci

(Scrubs)

Hlášky ze seriálu

01×03 Můj přítel a jeho chyba

Cox: (k Elliot) Už vás mám dost. Další ufňukaný stážista, co si ke mně příjde pro pusinku a koláček, přísahám Alláh, že mu ublížím! A vy, neurotický obludárium, sbalte si to svoje bla bla a zajděte si k blablalologovi, protože jestli jste tak blbá, že se pohádáte se samotným přednostou kvůli sotva urážlivému něžnému oslovení, tak jste zralá na výměnu lodivoda mozkovny, protože se vám ožral.

01×03 Můj přítel a jeho chyba

Eliot: Doktore Coxi...
Cox: Pro vaše dobro doufám, že za mnou sedí další doktor Cox.

01×03 Můj přítel a jeho chyba

(Jeden pacient ukáže Eliot své "nádobíčko".)
Eliot: Promiňte, musím zkontrolovat dalšího penisenta... tedy pacienta.

01×03 Můj přítel a jeho chyba

JD: Pane, mezi mnou a Elliot včera nic nebylo.
Cox: Dobře, že sis uhlídal svůj "věneček".

01×03 Můj přítel a jeho chyba

(JD a Elliot jsou u pacienta. Do pokoje vlítne Cox.)
Cox: Tenhle chlap potřebuje 40 miliekvivalentů chloridu draselného.
JD: Rozkaz.
Cox: A nefunguje mu telka, takže až do toho konečně začnete "bušit", vzbuďte ho, ať z toho taky něco má.

01×03 Můj přítel a jeho chyba

(Chirurg před operací pustí na sále muziku.)
pacient: Ne! Tuhle nesnáším.
Turk: Já taky, chlape. Já taky.

01×02 Můj učitel

JD: Toho pacienta se zápalem plic jsem přinutil přestat kouřit.
Cox: Napořád? Žádnou poslední? Ty poslední jsou lepší než sex. To mi věř. Já jich měl tisíc.

01×01 Můj první den

Steadman: Jsem blboun. Jsem blboun. Jsem blboun.

01×01 Můj první den

Cox: (o pacientovi) Proč se rozhodl umírat, zrovna když mám pauzu na oběd?

01×01 Můj první den

Steadman: Jsem váš lékař před atestací, Jeffrey Steadman. Ne Jeff. Zadruhé, tady máte manuály. Zatřetí...
JDho myšlenky: Někdy udělá první dojem rychle.
Steadman: Jsem vůl. Jsem vůl, vůl, vůl. Neskutečně otravný vůl.
JD: Ano.

01×01 Můj první den

JD: Turku, víš jak jsem se teď zažral do rapu?
Turk: Kámo, buď víc bílej.

08×18 Můj poslední den 1/2

údržbář: Co bys řekl, že je tohle? (Ukáže medailon na zlatém řetězu.)
JD: Vypadá to jako přehnaně teploušskej šperk pro chlapy.
údržbář: To máš pravdu, ale taky je to ta mince, cos narval do dveří před osmi lety.

08×18 Můj poslední den 1/2

JD: Jsem hrozně naštvanej. Ani ranní sex to nenapraví. Ale mohl by...
Elliot: No dobře. Musím se při tom hýbat?
JD: Nikdy se nehýbeš.
Elliot: Pravda.

08×18 Můj poslední den 1/2

JD: Takže... my spolu bydlíme.
Elliot: Tak trochu.
JD: Přijde mi, že jsi mi to zapomněla říct.

08×17 Moje největší starost

Jordan: Hej, potivče! Jak ti to klape s holkou, když spolu bydlíte?
Ted: Sexujeme skoro pořád. (Ozvou se znechucené výkřiky.) Proč lidi takhle reagujou, když si mě představí při sexu?
Bob Kelso: Si to zkus sám.
Ted: Bože můj!
Bob Kelso: Nepěkná podívaná, co?

08×17 Moje největší starost

Elliot: Mám takovou představu, kde s ním jdu temnou uličkou a JD nás přepadne s nožem v ruce. Derek býval ten zloděj, ale přišlo mi to rasistický. Nastane potyčka a nůž nějak skončí u mě. Nejdřív je oba donutím, aby mě uspokojovali, jenže pak se to zvrtne a já je zabiju. Vím, že je to divný, ale každej se k orgasmu dopracováváme jinak.
Carla: Elliot Reidová - už dva roky bez terapie.
Elliot: Už ji nepotřebuju.

08×16 Můj bratranec

Dr. Cox: Výborně, tady jsou všichni praktikanti. A já se bál, že se staráte o pacienty.

08×16 Můj bratranec

Bob Kelso: Ahoj. Chtěl bych se nahlásit jako pacient.
sestra: Kvůli čemu?
Bob Kelso: (Vyzvrací se na podlahu.) Kvůli tomuhle.

08×16 Můj bratranec

údržbář: Na pláži jsme se s vámi vsadili, že nesníte hvězdici.
Bob Kelso: A?
údržbář: Dlužím vám dolar.

08×16 Můj bratranec

Dr. Cox: Musím najmout nového šéfa chirurgie. Jenže nikomu z těch namyšlenejch řezníků nedokážu dát vedoucí pozici. Abych pravdu řekl, tohle (Ukáže fotku šimpanze.) je jediný kandidát, nad kterým uvažuji. Má protistojné palce, takže je jasné, že může být chirurg. Říkal jsem si, že když mu dáme plínu a přilepíme brýle na hlavu, bude vypadat jako profesionál. Víte co? Já mu zavolám.

08×15 Moje duše v plamenech 2/2

Ted: Ten salát chutná jak opalovací krém.
údržbář: To protože sis ho na něj natlil.
Ted: Do háje! Takže mám na obličeji dresing.

08×15 Moje duše v plamenech 2/2

Dr. Cox: Viděl někdo z vás dvou idiotů můj počítač?
Turk: Možná vám ho sebrala mořská panna.
JD: To vedro mu nedělá dobře.
Turk: Ale já opravdu viděl mořskou pannu!

08×14 Moje duše v plamenech 1/2

údržbář: Proč jste sakra přijeli? Pozval jsem vás na svatbu do cizí země, tři dny předem. Neměli jste přijet, chtěl jsem jenom dárky! Vidíš tady snad těch 847 zbylých pozvaných?

08×14 Moje duše v plamenech 1/2

Jordan: Perry, dovolená bez dětí může být lepší jedině tehdy, když budeš mít moc práce na to, abys se mnou trávil čas.

08×14 Moje duše v plamenech 1/2

Jordan: (s koblihou v ruce) No co je? Já vím, že si budu muset vzít plavky. Hej, Feldmane! Nastartuj odsávačku, mamča potřebuje liposukci.