Dr. Cox: Ta svatba je za tři dny a na Bahamách. Tam nikdo nepojede. Ted: Já rozhodně ne. Slyšel jsem, že v noci vylézají chobotnice na souš a... odvlékají lidi na stromy, kde jim odtrhnou obličeje svými mocnými přísavkami.
Derek: Chirurg spěchá k záchraně. Nemáš zač. Denise: Rozkošný. Jsi zamilovanej sám do sebe. Dala bych si pozor. Chlap, do kterýho jsi zabouchlej, je blbec.
Turk: Operace žlučníku proběhla v pořádku, ale nemohu vás propustit, dokud se neujistím, že je vše jak má. Ale jelikož je pro vás obtížné jít na velkou jinde než doma, protože jste při vykonávání potřeby nervózní. Budu vás muset požádat o to, abyste si prdla. pacientka: Co prosím? To já nedělám. Turk: Ale jo! Ženský prděj. Já to vím. Mám ženu a dceru a obě prděj!
JD:(myšlenky) Když teď byl Dr. Cox primářem, všichni na mě spoléhali, že vyjednám věci, co nemocnice potřebuje. Jo, byl jsem jediný, kdo ho dokázal přinutit říct... Dr. Cox: Ne.
rezident:(o Turkovi) Měl jsem takovou radost, že můj šéf je černoch. Někdo, ke komu můžu vzhlížet. Nemám pravdu? Omyl! Nechci, aby se ze mě stalo plešatý, sedmiletý děcko, co je posedlý svým nejlepším kamarádem.
Denise: Bože můj, chápu to, máte vagíny! Elliot: Tak my už asi půjdeme. Za chvíli přijde sestra a odebere ti krev. (na chodbě) Denise, kdybys nastudovala její kartu, věděla bys, že Paige má Rokitansky-Küster-Hauserův syndrom. Narodila se bez vagíny. Denise: Bože můj, to myslíte vážně? Elliot: Ne, ale jestli budeš takhle vyvádět u mých pacietù, budu tě za to mučit.
rezident: Dávám si mentolku. údržbář: To nejsou mentolky ale vysoce koncentrované čistící minitablety do toalety. Patent čeká na schválení. rezident: Jsou dobrý. údržbář: Sice nejsou určeny k jídlu, ale díky.
Turk: Na tebe jsem naštvanej! JD:(myšlenky) Asi přišel na to, že jsem vystopoval jeho odoperovaný varle a udělal z něj disco kouli. Moment, to jsem si vlastně jenom představoval. Žádnej strach.
Dr. Cox: Zdravím. Jestli nikdo nic nenamítá, rád bych začal vizitu nějakým vtipem. Denise. Denise: Žádnej mě nenapadá. Dr. Cox: Já to myslel tak, že ty jsi ten vtip. Denise: Aha, to se povedlo. Dr. Cox: Díky. Napadlo mě to, když jsem tě ráno sledoval, jak do pacienta rveš katétr. Denise: Jo, je to křikloun.
Elliot:(do telefonu) Mé pacientce se stýská po manželovi, tak jsem si na tebe vzpomněla. A jeden telefonní francouzák pro tebe! (Položí telefon.) Ted: To byl JD? Elliot: Ne, můj táta. Ted: Ou... Elliot: Jasně, že to byl JD!
Dr. Cox: Pan Francone je v komatu už více než rok. Začínají mu selhávat orgány a pravděpodobně už dlouho nevydrží. Nejdůležitější na jeho léčbě je, abyste během jeho posledních chvil nechodili za mnou. Je to brambora. Když za mnou s něčím přijdete, odpověď bude vždy stejná. Přidat smetanu, pažitku, a pokud jsem zrovna měl málo bílkovin, nepohrdnul bych ještě kouskem slaniny.
údržbář: Carlo, viděl jsem, jak sis vyškubla chlup na speciálním místě. Byl jsem tam, viděl jsem to. Otázka zní, co s tím uděláme. Mám nápad. Nech mě mluvit. Měla bys mi ten chlup dát, protože si dělám pamatníček nejnechutnějších věcí, co jsem kdy viděl. Dal bych ho mezi moje suchý z nosu a "hlemáka", což je kříženec mezi hlemýžděm a slimákem, kterého jsem se snažil spářit v garáži. Neúspěšně.
Ted: Uhh! Co to je? údržbář: Gum s tonicem. Gin, rum, tonic. JD: Neopíjej ho Gumem, už teď sotva mluví! údržbář: Gumem se člověk neopije. To je snídaňový likér.
Jack: Janice, ty jsi ale ošklivý dítě, fakt že jo! JD:(na Dr. Coxe) Vážně jste naučil svého syna, aby byl zlý na děti? Dr. Cox: Jen na to tvoje dítě. Pojď sem, Jackie. Skočíme si pro spoustu gumových medvídků. Mám tě tak rád!
Bob Kelso:(o Tedovi) Když zažije takový šok, obvykle pak spí kolem 18 hodin. Staráte se o něj od doby, co jsem skončil? JD: Všichni se podílíme. Trávíme s ním čas, chodíme na procházky...
Bob Kelso: Já za tím stolem strávil tolik času papírováním, že ještě teď mám na zadku otisk od židle. Chceš to vidět? Jsme teď přátelé, můžu ti ukázat zadek. Dr. Cox: Bobe, viděl jsem ho před pěti lety na večírku sestry Robertsové a ještě teď se vzpamatovávám. Občas, když zavřu oči, tak ho... vidím.
(Turk s Toddem právě učí praktikanty, jak vyoperovat slepé střevo.) Elliot: Carla vždycky říká, že každé milování s tebou je perfektní. Turk: To teda je! Elliot: Jak to, že tomu tak je? Říkala, že někdy při tom i pláčeš. Turk: Díky, že ses o to s námi se všemi podělila. Todd: To nic, Téčko. Když to nebolí, neděláš to správně.
Elliot: Takovou vášeň chci dneska zažít s JDm. Už jsme spolu byli tolikrát, že nemůžu přijít s ničím novým. Co třeba horký vosk na břiše? Turk: Ne, jednou to zkoušel a spálil si poslední dva chlupy kolem pupíku. Elliot: Dobře, vymyslím něco jinýho. Co třeba ho trochu škrtit? Turk: Ne, JDmu se ten nápad sice bude zamlouvat, ale když bude mít nedostatek kyslíku, uděla se mu zle a... už se mu pak nepostaví. Elliot: Jak to vůbec víš? Turk: Elliot, prostě to vím! Už o tom nechci mluvit, končím!
Dr. Anderson: Ahoj, Bobe. Bob Kelso: Andersone, když jsem tu pracoval, nemohli jsme si upřímně promluvit. Nejsem moc dobrý ve vyjadřování svých citů, tak to prostě řeknu. Jseš blbec.
JD: Co se vlastně stalo s tím údržbářem, co ho najali místo tebe? (ukázka z minulosti) údržbář:(v lékařském plášti) Budeme vás muset propustit, Marve. Ale nezoufejte... Marv: Mrzí mě to, Dr. Držbáři. údržbář: Pro vás U. Držbář.
Turk:(Prohmatává pacientovi břicho.) Trochu teď přitlačím, pane. (Ozve se pšouk.) To nic, to je přirozené. pacient: To jste byl vy. Turk: Já vím. I tak je to přirozené.