plakát seriálu

Show Jerryho Seinfelda

(Seinfeld)

Hlášky ze seriálu

02×01 Bejvalka

Jerry: Výtahy v domech jsou vždycky pomalejší než ty na pracovištích, protože doma nemusíš být včas.

02×01 Bejvalka

George: Myslím, že bys mu měla něco říct. Postavit se mu.
Elaine: Myslíš?
George: Jo!
Elaine: Ty bys to udělal?
George: Kdybych byl někdo jiný...

02×01 Bejvalka

Elaine: Jsi ostříhanej?
Jerry: Ne, umytej.

01×05 Burzovní tip

Elaine: Kolik myslíš, že by chtěl nájemnej zabiják za likvidaci dvou koček?
Jerry: No, moc drahý to nebude. Třináct, čtrnáct babek za kočku?
Elaine: Co ty na to, Jerry, nechceš si vydělat 28 babek?

01×05 Burzovní tip

Elaine: Proč si vlastně lidi myslí, že jsou kočky chytrý? Co dokázaly? Protože jsou čistotný? Můj strejda Pete se sprchuje čtyřikrát denně a neumí napočítat do desíti, takže s hygienou na mě nechoď.

01×04 Chlapské přátelství

Elaine: Pojďme něco podniknout. Nechci tu jen tak sedět. Nechceš se jít někam najíst?
Jerry: Kam?
Elaine: To je fuk. Nemám hlad.
Jerry: Mohli bysme zajít do kavárny. Tam nás nechají jen tak sedět.
Elaine: A co tam budeme dělat? Povídat si?
Jerry: Můžeme si povídat.
Elaine: Půjdu, ale nechci si povídat.
Jerry: Tak tam budeme jenom sedět.

01×04 Chlapské přátelství

George: Znám chlápka, co si drobákama zaplatil dovolenou.
Jerry: A kam jel? Na pouť?

01×04 Chlapské přátelství

George: Zavolala mi do kanceláře a říká: "Musíme si promluvit."
Jerry: Čtyři nejhorší slova v anglickém jazyce.
George: Ještě "Čí je to podprsenka?!"
Jerry: To je ještě horší.

01×04 Chlapské přátelství

(Jerry vypráví o svém kamarádovi z dětství, který ho nyní neustále obtěžuje.)
Jerry: Měl ping-pongový stůl. Byli jsme kamarádi. Mám trpět po zbytek života, protože rád hraju ping-pong? Bylo mi deset! Kamarádil bych i se Stalinem, kdyby měl pinčesák.

01×04 Chlapské přátelství

(názor na Georgovu ledvinku)
Jerry: Vypadá to, jako by tvůj pásek trávil malé zvíře.

01×04 Chlapské přátelství

George: Proč jsem jí řekl, že jí mám rád? Mám takový zvrácený nutkání říkat ženám, co k nim cítím.

01×01 Pilot

Jerry: Chovej se tu jako doma. Takže, dáš si něco? Chleba, vodu... salátový dresink?

01×03 Loupež

(poté, co Jerrymu vykradou byt)
Kramer: Jsi pojištěnej, ne?
Jerry: Ne.
Kramer: Proč nejsi pojištěnej?
Jerry: Protože jsem místo toho investoval peníze do Clapca D-29. Je to ten nejbezpečnější zámek na trhu. Má jen jednu vadu. Dveře... musejí být zavřené!

01×03 Loupež

Kramer: Jsem jenom člověk.
Jerry: Svým způsobem.

01×03 Loupež

Jerry: (mluví o svém bytě) Dlouho trvá, než začne téct horká voda, takže zapni sprchu, dojdi si nakoupit, pak se vrať a osprchuj.

01×03 Loupež

Jerry: Na co mi budou dvě ložnice? Dělá mi problém udržovat aktivitu v jedné.

01×03 Loupež

Jerry: Jak dlouho mají obchody otevřeno? Uvažuju, že bych si šel koupit televizi a rozmlátil si jí o hlavu.

01×03 Loupež

(při sepisování policejního protokolu)
Policista: Pane Seinfelde, podíváme se na to. Dáme vám vědět, jestli něco zjistíme.
Jerry: Zjistíte někdy něco?
Policista: Ne.

01×02 Namlouvání

George: Jsem architekt.
Vanessa: Opravdu? A co navrhuješ?
George: Železnice.
Vanessa: Já myslela, že to dělají inženýři.
George: Můžou...

01×02 Namlouvání

Jerry: Randíš s dětinskými muži?
Vanessa: Téměř výhradně.

01×02 Namlouvání

(ve videopůjčovně)
Jerry: Co to je?
Elaine: Zámotek 2: Návrat. Asi se jim tam nahoře nelíbilo.
Jerry: Možná se vrátili kvůli čínskýmu jídlu. Když dostane Maureen Stapletonová hlad, tak nejspíš na ty ufony křičí: "Potřebuju kung pao!"

01×01 Pilot

(při jednom z Jerryho vystoupení)
Jerry: Ženy jsou mazané. Všechno, co dělají, je mazané. Muži nejsou mazaní. My jsme nápadní. Ženy vědí, co muži chtějí. Muži vědí, co muži chtějí. Co chceme? Chceme ženy. O tom to je. To je jediná věc, co víme jistě. Opravdu. Chceme ženy. Jak je dostat? To my nevíme. To nevíme.

01×01 Pilot

Jerry: Rozdíl mezi rande a pracovním pohovorem je, že jen málokterý pohovor končí tím, že budete nahý.

01×01 Pilot

(při jednom z Jerryho vystoupení)
Jerry: Teď zrovna předváděli v televizi bělidla, která odstraní i skvrny od krve. Nepřijde vám to někomu brutální? Skvrny od krve? Máte-li na sobě tričko pokryté skvrnami od krve, tak praní možná zrovna není vaším největším problémem. Nejdříve si vyndejte tu harpunu z břicha, proboha!

01×01 Pilot

(v prádelně)
George: Vždyť ty věci přesušíš.
Jerry: To nejde.
George: Proč ne?
Jerry: Ze stejného důvodu, proč nepřevlhnou. Pochop, když neco namočíš, je to mokrý. Stejně jako smrt. Když jednou umřeš, jsi mrtvý. Jasný? Řekněme, že jsi právě umřel a já tě střelím. Neumřeš znovu. Ty už jsi mrtvý. Nemůžeš "přezemřít", nelze věci přesušit.
(Celá prádelna se nyní dívá, nastane ticho.)
George: (na přihlížející) Nějaké otázky?
2/2
12