(Homer dělá ředitele v jaderné elektrárně a zkouší automatické zavírání dvěří.) Homer: A teď dej mezi ně ořech. Líza: Tati! Stojíš v čele obrovské společnosti! Homer: Máš pravdu, Lízo. Barte, dej mezi ně dva ořechy.
Krusty: Tohle je seznam slov, co nesmím říkat. Bart: To jsou ta nejlepší! O devítce slyším prvně... Krusty: Dělá se to stejně jako třináctka, ale ve stoje.
Scullyová: To je náš zatím nejhorší úkol! Mulder: Horší, než když nás napadl ten smrtící virus? (Želva kousne dědu Simpsona.) Scullyová: Rozhodně ano. Je to nesnesitelné...
Homer: Marge. Řekni, že se mi věříš... prosím. Marge: Já ti nevěřím, Homere. Homer: Díky. Díky, že mi věříš! Marge: Ale ty mě neposloucháš. Slyšíš jen to, co chceš! Homer: Jo, dík. A teď bych si dal palačinku.
Dr. Dlaha: Homere, jak se to stalo? Homer: Trocha morfia by mi možná osvěžila paměť. (Dr. Dlaha dá Homerovi dávku morfia.) Homer: No já nevím, pořád si nevzpomínám. (Homer dostane další dávku.) Homer: Vidím to, jako by se to stalo včera. Dr. Dlaha: Stalo se to dneska, Homere.
(Poté, co Homer vypne proud ve Starém Springfieldu.) sestra: To né! Ve tmě nemůžeme operovat srdce! doktor Dlaha: Chcete se vsadit, sestro? pacient: Taky si přisadím.
redaktorka: Na ochranu naší Země obsahuje každý výtisk malé procento recyklovaného papíru. Líza: A kolik procent to je? redaktorka: Nula. Nula je také procento.
Barney: Dneska se zrodil nový Barney Gumble, od nynějška jenom střízlivý. starosta: Gratuluji, Barney, a užij si svoji výhru - doživotní přísun piva Duff. Barney: Perte mi to rovnou do žíly.
děda: A kam vlastně jedem? Líza: Jedeme do pohádkové vesnice, dědo. děda: Ááá, tak to já zůstanu v autě, ale nechte otevřené okénko. Homer: To bylo v plánu.
(na lodi Mayflower v bouři) reverend: Pane, děkujeme Ti za ten štědrý déšť a hojnost blesků! (uhodí do něj blesk) Jak vidím, lézt Ti do zadku je mi absolutně nanic.