Marge: Homere, ty jsi nás na tohle hrozné místo dovedl jen kvůli tomu pytli peněz? Homer: Když jsi padala tou dírou, tak ti tak hrozné nepřipadalo! Marge: To bylo ze všeho nejhorší!
(Burns našel Vočkův dopis.) Burns: Nad přístrojem na kapučíno jsem pomocí páry dopis otevřel. "Jestli tohle čtete, pak jsem po smrti a vy se teď dozvíte příběh mého pokladu..." Burns: Pokladu?!? Líza: Pokladu? Homer: Vočko má stroj na kapučíno?
(reklama v rádiu) Zabředlo vaše manželství do stereotypu? Nevzpomínáte si, kdy jste naposledy pocítili, ehm, milostné vzrušení? No, možná potřebujete... rozvod!
Bart: Průzkum jeskyně bude hustej! Je tam tma, kamení, krápníky a rostliny, který se přizpůsobily drsnýmu... Počkat! Je to podfuk! Jsme na naučný stezce!
Scullyová: Provedeme několik testů. Tohle je detektor lži. Dáme Vám několik otázek, na které pravdivě odpovíte 'ano' nebo 'ne'. Rozuměl jste mi? Homer: Ano. (Detektor exploduje.)
Vočko: Přejete si? Bart: No, víte, hledám svého kamaráda. Příjmení Jass, křestní Hugh. Vočko: Moment, zeptám se. Vočko k ožralům : Ehm, Hugh Jass. Není mezi vámi náhodou nějakej Hugh Jass? Hugh Jass: Já jsem Hugh Jass. Vočko: To je pro Vás. Hugh Jass: Haló? Tady Hugh Jass. Bart: Ehm... Dobrý den. Hugh Jass: Kdo volá? Bart: Bart Simpson. Hugh Jass: Co pro tebe můžu udělat? Bart: Nó, nic. Na rovinu, pane: Zavolal jsem ze srandy, nějak se to povedlo, tak bych to rád ukončil. Hugh Jass: Dobře, příště více štěstí! Roztomilý mladík.