plakát seriálu

Simpsonovi

(The Simpsons)

Hlášky ze seriálu

07×01 Kdo postřelil pana Burnse? 2/2

(Po tom, co se všichni dozvěděli, že obviněným je pan Smithers.)
Děda Simpson: Jasně, udělal to on, případ je uzavřen, kde mám klobouk, odskočím si do kadibudky.
Líza: Ale my žádnou nemáme.
Homer: Ou, moje kůlna na vercajk.

07×01 Kdo postřelil pana Burnse? 2/2

Kent Brockman: V pátek odpoledne byl na radnici postřelen místní samovládce Montgomery Burns. Byl převezen do blízké nemocnice, kde ho prohlásili za mrtvého. Poté byl převezen do lepší nemocnice, kde lékaři upravili diagnózu na živý.

07×01 Kdo postřelil pana Burnse? 2/2

(Líza poukazuje na všechny kolem sebe a říká, jakej měli důvod zabít pana Burnse.)
Bart: A nezapomnělas na někoho, sestřičko?
Líza: He-he, teď bych se dostala k sobě... Kvůli panu Burnsovi zrušili můj kroužek, můj přítel Tito Puente dostal padáka, ale já bych... nemohla na někoho vystřelit.
Bart: Ale mohla.
Líza: Nemohla.
Bart: Mohla.
Líza: Nemohla.
Bart: Mohla.
Líza: Nemohla.
Homer: Lízo, Barte, děti! Podle vašeho otce jste oba potenciální vrazi.

24×01 Řeka slz

Cletus: Seš jedno z mejch dětí?
Bart: Ne, pane.
Cletus: Dokaž to.
Bart: A, B, C...
Cletus: Dobře. Dobře. Přesvědčils mě, Einsteine.

24×01 Řeka slz

Milhouse: Na Cletusovu dceru je dost pěkná.
Bart: Jo, jako děcko radši pila mlíko než bílou barvu.

24×01 Řeka slz

Homer: Chlapče, pokud by mě někdo potřeboval, budu si dávat popcornovou koupel. Je to věc, kterou jsem četl v časopisu Zdraví mužů ve snu.

17×04 Speciální čarodějnický díl

robot: (na Barta) Poslyš mladíku, jaký je to pocit mít city?
Bart: Nevím, jsem člověk, ne holka.

20×10 Jak to vlastně bylo aneb Zfalšované volby

Homer: Ale já Dondelingera najdu. A řeknu mu, že vím, co udělal loni v létě... před 22 lety... v zimě!

14×10 Chrám páně Simpsonův

(Homer v kostele zpívá písničku.)
Homer: Mám tě rád jak svíčkovou, lásko. Mám tě rád jak vepřový... Dám ti lásku špičkovou, krásko...

23×17 Oni, roboti

Homer: Ó pane, opět jsem počastoval svá játra tvými kvašenými dary. Pokud mě spasíš před touhle prohlídkou, překvapím tě tím, že jednou spáchám nějakej neuvěřitelně svatej čin. Ámen! A teď spustím náboženský mumlání. Ó dobrý bože... hmluml... všemohoucí... hamlmlejml... naděl mi... monlhšaplhmlmlpřelu...

23×19 Super věc, kterou Bart už nikdy neudělá

Bart: Mami! Tati! Vzbudil jsem se a sklenice byla plná peněz! Ďábel přijal mou nabídku, takže teď musím splnit svou přísahu. (Vytáhne velký, řeznický nůž.) Sněhulko!

23×19 Super věc, kterou Bart už nikdy neudělá

Marge: A já prodala čínský porcelán.
Bart: Vážně? Ale ten se v naší rodině dědil z generace na generaci.
Marge: No, popravdě ho moje matka štípla tam, co uklízela. Trvalo léta, než nakradla celou sadu.

23×19 Super věc, kterou Bart už nikdy neudělá

Bart: To, co teď řeknu je sice úchylný, ale... mám vás rád.

23×19 Super věc, kterou Bart už nikdy neudělá

Homer: Pro otce je rodinná dovolená očistec čtyřiadvacet hodin denně! Namazal ses opalovákem? Koupeš se, nebo se topíš? Proč musím bejt zrovná já u budování každýho hradu z písku? A pak se dítě ztratí, nastane absolutní panika, dokud se nenajde u baru v bazénu, jak jí hamburger za 30 dolarů, kterej mu nakonec spadne do vody. A co je vůbec nejhorší, nebudu ani chvilku o samotě se svou ženou, protože všichni budeme spát v jednom pokoji!

23×18 Mé srdce patří Bartovi

(Homer se stal závislým na seriálu Poztraceni.)
Marge: Homere, prosím tě, mírni se. Snažim se uspat Maggie.
Homer: Omlouvám se ti Maggie, ale máme tu s chlapama debatu o Poztracených. Ano, ano. Debatujem, proč to letadýlko hapalo, ale ty lidičkové nepochcípali.
Marge: Chceš říct, jak ten přiblblej seriál skončí? Za prvé, ten záhadný ostrov je dvacet mil od Long Beach. Navíc, brána tří vedla do pekla, přestože tvůrci seriálu opakovaně tvrdili, že nevede. A celý vesmír Poztracených je jen zrnkem písku v bedýnce kosmickýho kocourka.

23×18 Mé srdce patří Bartovi

(Homer si koupil drahý běhací pás se zabudovanou televizí.)
Marge: Na tom pásu buď běhej, nebo ho vrať!
Homer: A kde budu sledovat televizi?
Marge: Na televizi!
Homer: A po čem budu chodit?
Marge: Po zemi!
Homer: A kde?
Marge: Hloupější hádku jsme nikdy neměli.
Homer: Vsaď se že měli!

23×17 Oni, roboti

Barney: Hele, jestli jsem něco pochopil z filmu "Do naha!" , tak to, že v ekonomický recesi se oškliví lidi svlíkaj za prachy.
Marge: A platí ti za to někdo?
(Nahý Barney začne přesouvat tři barevné buřinky z rozkroku a zase zpátky.)
Barney: Ne, ale je to v pohodě, doháním to hazardníma hrama. Sleduj klobouky - kde je pinďour? Sleduj klobouky - kde je pinďour?

23×17 Oni, roboti

Homer: Budeš můj kamarád?
robot: Přátelství mezi námi nemůže existovat, ale mohu simulovat zájem o vaše výroky.
Homer: Nejsi kamarád, jsi nejlepší kamarád!

23×16 Jak jsem prospal vaši matku

(Homer se právě vyléčil z pomočování.)
Homer: Juchů! Pojďte moji milí, sáhněte si na spoďáry!
Líza: Budeme ti radši věřit.

23×16 Jak jsem prospal vaši matku

(Všichni jsou uvnitř Homerových snů.)
Marge: Mono, vy žijete?!
Mona Simpsonová: Ne, ale v Homerových snech jsem stále.
Homer: Jako mý vlasy.
(Homerovi naroste kštice.)
Marge: Ale to jsou vlasy Jennifer Anistonové z Přátel.
Homer: Přesně jako Chandler, pořád jen kritizuje.

23×16 Jak jsem prospal vaši matku

Homer: To je lyžařskej dohled, žádný blbosti.
Marge: Ne, to je smrt - poznávám ji z přání ke čtyřicetinám.

23×16 Jak jsem prospal vaši matku

(Homer si koupil speciální alarm proti pomočování.)
Bart: To má bejt nějakej fór?
Homer: Synu, obávám se, že "URALARM - Co je moč, to je moc 9000" není žádnej fór.

23×16 Jak jsem prospal vaši matku

Burns: Mohl by mi někdo otevřít láhev s placentou vlčí samice?

23×16 Jak jsem prospal vaši matku

Homer: Vážení milovníci kancelářských potřeb, pojďte si nakrást věci, který si můžete lehce koupit!

23×15 Zavíráme krám

Bart: No tak tati, naštval jsi mě a já ti to jenom vrátil. Jak jsem měl vědět, že rodiče maj taky city?