(Neville řeší s Katherine, co by měl dalšího splnit ze svého seznamu.) Neville: Nějak se mi pořád nedaří nasát karibského ducha. Katherine: Mám nápad. Zapište se na kurz bachaty. Neville: Co je to? Katherine: Tanec původem z Dominikánské republiky. Ohromně sexy a neuvěřitelně smyslný. Neville: Pochybuji, že dokážu být sexy, Katherine. Nebo smyslný. Rozhodně ne oboje najednou.
(Catherine, Florence a Neville sedí v baru a probírají blížící se krabí festival.) Florence: Slyšela jsem, že Britové kulinářské soutěže milují. Neville: To ano, neznám nic britštějšího, než sledovat pořad o vaření a u toho jíst donesenou čínu.
(Jack a Anna fandí projíždějícím cyklistům.) Jack: To je celé? Anna: Za chvíli pojedou další. Jack: Není to jako v televizi. Občas kolem prosviští rozmazaná šmouha. Anna: Ale tohle je opravdové. Vnímáte tu energii, cítíte ji! Jack: Jistě, není nad odér upocených chlapů v Lycře.
(Komisař Patterson přijde týmu blahopřát k vyřešení případu.) Komisař: … brzy očekávejte novou policistku. JP: Bezva. Takže žena? Komisař: Ano, policistka Ruby Patterson. Jack: Skvělé, už se těšíme, pane. Komisař: Fajn. Jack: Patterson? Snad ne vaše příbuzná, pane? Komisař: Ano, moje neteř. (S úsměvem odchází.) Jack: Catherine, budu potřebovat další pivo. Catherine: Komisařovu neteř znám. Přinesu vám tři. A láhev rumu.
(Komisař si prohlíží Dwayna od hlavy k patě.) Komisař: Vaše boty… zdají se být lehce promočené. Dwayne: Musel jsem domů. Menší domácí lapálie. Ráno jsem nechal puštěnou vanu a vyplavila mi celej barák. Komisař: Nežádal jsem veselé vyprávění, žádal jsem vás, abyste se přezul.
(Humphrey přijde do kanceláře, ve které je spousta květin. JP se omlouvá, protože je měli přivézt do kostela.) Humphrey: Nic se neděje, JP. Můžeme-li být nápomocni – ženíte se jen jednou. Dwayne: Zbožný přání.
(Humphrey přijde ráno do kanceláře po neúspěšném pokusu o uvaření večeře pro ostatní.) Humphrey: Přemýšlel jsem. Jestli mám nalákat dámy na mé kulinářské umění, měl bych investovat do kuchařské knihy. Florence: Já nevím. Pro začátek by stačilo zapnout troubu.
(Humphrey potřebuje sledovat jednu z podezřelých – modelku.) Humphrey: Dwayne, neustále ji sledujte. Dwayne: Bez obav, šéfe. Nespustím z ní oko. Humphrey: Ano, o tom nepochybuji.
(Humphrey loví u stánku mezi cédéčky.) Humphrey: Počkat! Má tady Když Harry potkal Sally. To je dobrý film. Camille: Vám se líbí Quand Harry Rencontre Sally? Humphrey: Samozřejmě – Billy Crystal, Meg Ryan. Jak by se mi to mohlo nelíbit? Camille: Dobře, zkoukneme to. Souhlasím, je to dobrý film. Ale proč čekali deset let, než přiznali, co k sobě cítí? Šílené. Humphrey: Protože nejsou Francouzi?
(Dwayne a komisař jdou za informátorem) Komisař: Tady jsem dělával pochůzkáře. Sám, ve dne v noci. Jen já, můj ostrovtip a bratrstvo kriminálníků. Dwayne: To je ohromně zajímavý, komisaři, ale co přesně tady děláme? Komisař: Prověřujeme podezřelé. Například vím, že támhleten chlapík dělá údržbáře v kostele spiritualistů, kam chodí Zeta Akandeová. Dwayne: Fajn, ale k čemu tady potřebujete mě? Komisař: Jimmy! (Jimmy se otočí, zmerčí komisaře a vezme do zaječích.) Komisař: Tušil jsem, že to udělá. Tak za ním! Šup!
(J.P. pomáhá Dwayneovi s nošením důkazů z lodi do auta. Dwayne si všimne, že se J.P. chová nějak divně.) Dwayne: Hele, jsem tvůj parťák. Jestli se něco děje, tak mi to řekni. J.P.: Dobře. Já jen… Neumím plavat. Takže se nerad pohybuju kolem lodí nebo vody. Dwayne: Cože? J.P.: Chápeš, nerad se pohybuju kolem lodí. Dwayne: Ne, ne! To jsem nemyslel. Ale to, jaks říkal, že neumíš plavat. J.P.: No, prostě neumím. Dwayne: Každý umí plavat! J.P.: Já vím, že jo. Já ale neumím. Je to zlé? Dwayne: Policejní důstojník na ostrově uprostřed Karibiku?! Dobré to určitě není, to ti povím.
J.P.: Asi jsem se zamiloval. Dwayne: Cože? Ty? J.P.: Ano. Do Rosey. Dwayne: Rosey? J.P.: Jo, miluju ji. Pořád zapomínám, že se tak cítím. Procházím imigrační seznamy a pak si zničehonic vzpomenu a začnu se usmívat. Nemůžu se dočkat, až jí to řeknu. Dwayne: Počkat, počkat, počkat. Cože chceš? J.P.: Říct Rosey, že ji miluju. Dwayne: Zbláznil ses? Nikdy nesmíš ženě říct, že ji miluješ. J.P.: Ne? Dwayne: Ne! Až jí to řekneš, tak tě má v hrsti. A pak si najednou uvědomíš, že svým přátelům říkáš, jak s nimi nemůžeš jít ven, protože bys raději zůstal doma a měl klidný večer. J.P.: Takže jí to nemám říkat? Dwayne: Ne! Poslouchej, J.P. Chceš s ní mít zdravý vztah? J.P.: Ano. Přesne to chci, Dwayne. Dwayne: Tak jí nikdy nesmíš říct pravdu.
(JP je při zajišťování místa činu nesvůj a má problém se soustředit.) Dwayne: JP. Co se to s tebou dnes děje? JP: Se mnou? Dwayne: Bez urážky, ale vypadáš, jako bys nebyl ve své kůži. JP: Moc jsem toho poslední noc nenaspal, Dwayne. S Rosey jsme měli naši první hádku. Dwayne: Počkat. První?! (JP přitakává.) Jak dlouho jste spolu? Šest měsíců? JP: Ano. A tři dny. Dwayne: A po celý ten čas jste se ani jednou nepohádali? JP: Vždycky jsme spolu nějak vycházeli. Dwayne: JP. Páry se hádají. Manželé obzvlášť. Po cestě domů prostě vyzdvihneš nějaké květiny, řekneš Rosey, že se omlouváš, že to byla tvoje chyba a že ji moc miluješ. Brnkačka. JP: Ale nejsem si jistý, že to byla jen moje chyba, Dwayne. Taky na tom měla podíl. Dwayne: JP. Něco musíš pochopit. Jsi ve vztahu se ženou. Vždycky to bude tvoje chyba. A teď se pořádně soustřeď, ať pomůžeme šéfovi vyřešit tuto vraždu. Kapiš? JP: Ano. Kapiš.
(Jack se svou dcerou Siobhan leží pod hvězdnou oblohou.) Jack: Víš, co potřebujeme? Siobhan: Víc sebeovládání? Jack: Dospěláka. Siobhan: To by nebylo na škodu. Jack: Pamatuješ, když jsi byla malá a byla jsi tak fascinovaná hvězdami, žes mi nedovolila zatáhnout záclony ve tvém pokoji? Siobhan: Pamatuju. Jack: A když bylo v noci zataženo, říkal jsem ti, že tam nejsou žádné hvězdy, protože jim došly baterky. To jsem si teda nadběhl! Vybrala jsi baterky ze všech svých hraček a večer jsi je pro mě měla připravené, abych hvězdy zase zapnul. Siobhan: A tys řekl, že to je nesprávný typ baterek. Jack: Ano. Omlouvám se. Siobhan: V pohodě. Máma mi sehnala ty svítící ve tmě a přilepila je k oknu. Jack: Celá máma, napravuje, co jsem zpackal. Siobhan: Hodně mi chybí. Jack: Vím, lásko. Mně taky.
(Tým přichází do domu podezřelého, který je celý propocený.) podezřelý: Omlouvám se za svůj vzhled. Zrovna jsem běhal. Vždycky se snažím dát 5 kiláků před snídaní. Jack: Tak to jste lepším mužem, než jsem já, pane Blakeu. Já před snídaní zvládnu leda tak cestu na záchod.
(J.P. a Dwayne prochází dům oběti.) Dwayne:(rozhlédne se po domě) Páni. Kdybys mi řekl, že navštívím dům Billyho Springera, nikdy bych ti nevěřil, J.P. Jen bych si přál, aby to bylo za jiných okolností. Ale není čas na žádné zdržování, J.P. J.P.: Já jsem nezdržoval. To ty.
Poole: Když jsem byl malý, tak jsem měl psa. Přejel ho náklaďák. Bylo mi to tenkrát moc líto... Camille: To nemůžete srovnávat! Amy nebyla domácí mazlíček, byla to moje kamarádka!
(Poole vchází do svého domku a vidí tam Camille a ta se vydává za uklízečku.) Poole: Takže vy jste uklízečka? Camille: Ano... Poole:(Rozhlédne se po místnosti.) Tak to máte co dělat.