Raylan: Nemusela to být sebevražda. FBI agent: Co, kvůli tomu výstřelu do stropu? To se stává. Raylan: Ne, kvůli zbrani v jeho ruce. FBI agent: Nechápu. Raylan: Když se člověk střelí do hlavy, je jako loutka, bezvládný, víte? Prostě by tu pistoli neudržel. Zbraň se většinou najde kolem, ale nikdy v ruce. FBI agent: To jste viděl v Kriminálce Las Vegas? Raylan: Bohužel ne.
(Během případu, zahrnujícího sběratele Hitlerových obrazů, Art zjistí, že Raylan spí se svědkyní a tak ohrožuje Boydův pobyt za mřížemi.) Art: Jakej zmetek by sbíral něco takovýho? Raylan: Jednou jsem potkal chlápka, co detailně zrekonstruoval slavné letecké katastrofy. Tenerife, Sioux City, Lockerbie. Trupy letadel, zmenšené, zčernalé a roztrhané. Maličké motory a rozrytá zem. Nevím, hádám, že lidé mají právo na svoje koníčky. Ale já mám zas právo si myslet, že takoví lidé jsou děsiví. Bez urážky, Karle. Karl: Až budete příště v Cincinnati, zastavte se v galerii. Ukážu vám svou sbírku. Myslím, že vás dost překvapí. Raylan: Upřímně.. radši bych strčil svýho ptáka do mixéru. Art: No, to by mohlo pár problémů vyřešit.