Art: Měl sis zavolat pro posily. Raylan: Bo řekl, že jestli uvidí někoho jiného než mě, tak zabije Avu. Art: A tak si vzal Boyda? Raylan: V tu chvíli to dávalo smysl.
(Boyd po propuštění z vězení založil v lese cosi jako kostel.) Raylan:(Sundá si klobouk jako při modlitbě.) Drahý Pane, dříve než pojíme tento pokrm, žádáme o odpuštění našich hříchů, obzvláště Boyd, který raketometem odpálil černošský kostel a poté střelil svého komplice Jareda Halea zezadu do hlavy na mostě Tates Creek. Nechť představa Jaredova mozku na předním skle neutlumí naší chuť k jídlu, ale ať povědomí o Boydových minulých hříších pomáhá vést tyto muže. Kéž toto jídlo jim poskytnuté obsahuje veškerou obživu, kterou potřebují. Ale pokud snad ne, nechť naleznou útěchu ve vědomí, že Úřad maršálů Spojených států amerických nabízí 50000 dolarů každému jedinci, který poskytne takovou informaci, která dostane Boyda zpátky do vězení. Hotovost anebo šek, můžeme jim ho vystavit. Nebo Ježíši. Komukoliv budou chtít. Ve tvém jménu se modlíme. Amen.
Raylan:(na dva hlasité opilce) Pánové, promiňte. Omlouvám se, že vyrušuji. Mohli byste to trošku ztlumit? opilec: Proč bysme to dělali? Raylan: Protože jsem si k té whiskey neobjednal dva kretény.
(Dewey Crowe chce za informace zmírnění trestu.) Dewey: No, tak zaprvé.. ten chlápek zákona, co mě sem dostal? Raylan: Doyle Bennett? Dewey: Je to křivej polda, Raylane. Raylan:(ironicky) Ne! Dewey: Fakt.
první návladní: Hledáme těch 20 tisíc, které úřad Maršalů dal vašemu otci, aby je předal Bo Crowderovi. Raylan: Hmm. druhý návladní: Váš otec říká, že je předal, ale my jsme je v Crowderových věcech nenašli. Raylan: Má je Arlo. první návladní: To víte? Raylan: Znám Arla. (Nastává chvilka ticha, návladní z něj nespouštějí oči.) Co je? Vy si myslíte, že jsem je ukradl já? To, že občas někoho zastřelím, ze mě ještě nedělá zloděje.
Raylan: Nemusela to být sebevražda. FBI agent: Co, kvůli tomu výstřelu do stropu? To se stává. Raylan: Ne, kvůli zbrani v jeho ruce. FBI agent: Nechápu. Raylan: Když se člověk střelí do hlavy, je jako loutka, bezvládný, víte? Prostě by tu pistoli neudržel. Zbraň se většinou najde kolem, ale nikdy v ruce. FBI agent: To jste viděl v Kriminálce Las Vegas? Raylan: Bohužel ne.
(Během případu, zahrnujícího sběratele Hitlerových obrazů, Art zjistí, že Raylan spí se svědkyní a tak ohrožuje Boydův pobyt za mřížemi.) Art: Jakej zmetek by sbíral něco takovýho? Raylan: Jednou jsem potkal chlápka, co detailně zrekonstruoval slavné letecké katastrofy. Tenerife, Sioux City, Lockerbie. Trupy letadel, zmenšené, zčernalé a roztrhané. Maličké motory a rozrytá zem. Nevím, hádám, že lidé mají právo na svoje koníčky. Ale já mám zas právo si myslet, že takoví lidé jsou děsiví. Bez urážky, Karle. Karl: Až budete příště v Cincinnati, zastavte se v galerii. Ukážu vám svou sbírku. Myslím, že vás dost překvapí. Raylan: Upřímně.. radši bych strčil svýho ptáka do mixéru. Art: No, to by mohlo pár problémů vyřešit.
(Boyd podezřívá Jareda, že je informátor.) Jared: Nevěříš mi, tak to prověř, zavolej Oklahomu. Boyd: Jo, právě teď to dělá Ďábel. Jared: Uvidíš Boyde, nejsem žádnej práskač. Boyd: No, jak si řekl, uvidíme. (Boyd Jareda zastřelí a zavolá Ďáblovi.) Ďábel: Zavolal nám Oklahoma. Jared je v pohodě. Boyd: Ou.
(Raylan dal časový limit mafiánovi, aby opustil město, jinak ho zastřelí.) Raylan: 1 minuta. Buckley: Před chvílí si ale řekl 2 minuty. Co se to jako děje? Raylan: Čas letí, co?
Tim: Duffy je má jediná stopa, tak mě napadlo, že bys mi mohl vypomoct. Raylan: Jak tě tohle napadlo? Tim: No kvůli té věci. Raylan: Jaké věci? Tim: Jak jste společně zabili Garyho.