(Kolegové se baví o Jackovi, kterého sledují v televizi.) Myles: Že v televizi vypadá tlustší? Bobby: Ani ne, on je takhle vypasenej. Dimitrius: Kamera prý přidá pět kilo. Myles: A kolik kamer ho snímá?
Myles: Mám svědka s částí značky auta, které by mohlo patřit podezřelému. Jack: Proč jsi mi to neřekl? Myles: Protože, jestli si vzpomínáš, udělal jsi tohle. (Zvedne ruku jako stop.)
(Sue se ptala Lucy, jestli si má nechat rozpuštěné vlasy a odpověděl i Jack.) Jack: No a nemůžu říct svůj názor? Bobby: Správně, jiskro, jen se neboj přiznat, že máš slabost pro rozpuštěný vlasy. Jack: Všichni jste zralí na léčení. Dimitrius: Chlapům se nelíbí vyčesaný vlasy, ani ženáčům. Sue: Tak dobře, budou rozpuštěný.
Bobby: Tak ven s tím! Povězte mi, kam se naše popelka chystá. A já pořád, co dělali na parkovišti ty myši v livreji a kočár z dýně. Sue: A to si říkáš agent FBI.
(Protivnému Randymu nevyšel vztah.) Tara: Úspěšná, atraktivní žena se rozhodla, že Randy není mužem jejích snů. Jack: Ber to z lepší stránky. Přišla jsi o Morrise, ale Randy je zase k mání.
(Randy je zamilovaný a pochválí Mylesovi kravatu. Ostatní souhlasí, tak si ji Myles sundal.) Myles: Kravata Mylese Lelanda nebude terčem vašich vtípků.
Lucy: Neuvěříte, co se mi právě teď stalo. Bylo to jako zjevení. Myles: Zjistilas, že oliheň je vlastně sépie? Lucy: Slyšela jsem v rádiu hrát Forever Love. Jack:(přichází) Měl by bejt zločin tohle hrát. Bobby: Pokud to zrovna nehrajou stoupencům Al-Káidy na Guantánamu. Jack: Jo,deset sekund a teroristi se budou řadit do fronty, aby vyzradili svý tajemství. Tara: Ve vyspělejších společnostech dostanou lidi možnost dokončit, co chtěli říct. Lucy: Děkuju.
(Sue má jít na svatbu své bývalé spolužačky, ale nemá doprovod.) Bobby: Hele Sue, chtěl jsem ti říct, že s tebou na tu tvoji svatbu půjdu, teda né na tvoji svatbu, víš jak to myslím. Sue: Ty bys mohl? A co ten tvůj basket? (Najednou se tam objeví Jack.) Jack: Dovol, abych tě toho příšerného osudu ušetřil. Já jsem přece byl tvůj první náhradník a teď jsem změnil plány. Moc rád ti budu dělat partnera... ehhh, teda doprovod, na tu svatbu. (Teď se objevi Dimitrius) Dimitri: Tak moment, jak to že ses ptala jich a mě ne? (Najednou se ozve Myles.) Myles: Thomasová chce jistě udělat na své spolužáky dobrý dojem, takže vy tři nepřipadáte v úvahu. Jako jediný přítomný muž, který ví, na co se používají jednotlivé součásti příboru na hostině... nabízím své služby.
(Myles byl postřelen a rozhodl se, že se bude na život dívat jinak. Zrovna on, Bobby, Sue a Jack jsou na ulici a Myles uvidí, jak se jedné staré paní vysypal košík s nákupem a jde jí pomoct.) Myles: Nechete pomoc? Bobby: Ta kulka se mu asi odrazila od vesty a praštila ho do palice.
Lucy: O co jsem přišla? O čem to mluvíte? Bobby: Sue a Jack se muckali v kanceláři u Kelehena a Merce. Lucy: Co? Jack: V žádném případě to tak nelze označit. Dimitri: Budeš to trvdit i pod přísahou? Máme spolehlivýho svědka. Sue: Byla to součást přestrojení. Lucy: Takže ste se muckali? Jack:(se smíchem) To nebylo žádný muckání. Bobby: Hmm, a co to bylo? Jack:(Zarazí se, podívá se na Sue, ta se usměje.) Už je pozdě. Boby:(Směje se.) Oh hohoho. Lucy:(na Sue) Chci slyšet každý detail. (Sue se zarazí a odejde. Všichni ostatní se smějí.)
Sue: Ten obličej už jsem viděla.. Jack: A to kulaté břicho, prý se třese jako mísa plná rosolu.. Tara: Mé informační zdroje říkají, že pracuje se skupinou sobů, je jich celkem osm. Dimitri: A vůdce je mladý samec Rudolf, krycí jméno Rudý nos. Bobby: Dvě věci nesmíš zaměnit, Elvise a Santu.
(Tara a ostatní si říkají zajímavosti, které našli na víčkách od pití.) Miles: Vy se spolu s nimi podílíte na vypouštění irelevantních informací, abyste si mohli sdělovat fakta neobohacená ani špetkou osobního názoru. Bobby: Bacha, už je to tady. Miles: Například, každý král v balíčku karet reprezentuje jednoho velikého panovníka z historie. Piky krále Davida, kříže Alexandra Velikého, srdce Karla Velikého a káry Julia Caesara. Lucy: To je fajn, hned mám pocit, že jsem líp informovaný a všestranější člověk, když znám tuhle naprosto bezcennou informaci. Miles: No vidíš. Jack: Tohle je dobrý. Nemůžete něco překousnout? Nechte to bobrovi. Miles: Já tu vykládám o historii a on nechte to bobrovi.
Howie: ... no, a ten brácha se jmenuje Carlos Gonzalez. Je teda spíš známej jako Pako Loco. (později v FBI) Lucy: Loco znamená pako, ne? Takže on je pako na druhou?
(Jack a Sue kvůli případu předstírají, že jsou manželé, ostatní v kanceláři si z toho dělají legraci.) Jack: Vždycky mě udiví, jak se v tomhle baráku drbe. Myles:(zrovna přijde) Co je? Tara:(na Mylese) Přišels o moc, Jack a Sue se vzali. Myles: To jsem jedl ten sendvič tak dlouho?