(Olivia i Vanessa naštvaně odejdou ze zkoušky.) Blair:(na Dannyho) Co se tu děje? Užili jste si trojku, nebo co? Aha. Ty si se zbláznil, ne? Ten třetí musí bejt někdo cizí! Danny: Blair, nepleť se do toho, já s nima promluvím. Blair: A v jakým pořadí, hm? Ty chytrej!
Cece: Oh drahoušku, na té policejní fotce ti to sluší. Bylo od tebe chytré se udat, aby tě nezastihli neupravenou. Lily: Ano matko, proto jsem to udělala.
Blair: Policie?! A rodiče?! To je přesně tvůj plán Humphrey. Můžeme se vetřít za Serenou. Recepční si mě dobře prohlídla, ale v paruce?! Dan: To je tvůj plán? Převlek a přízvuk? Blair: Neřekla jsem nic o přízvuku... umíš nějaký?
(Chucka zažalovaly jeho zaměstnankyně za sexuální obtěžování.) Blair: Vyrovnání je pro viníky. Pro katolickou církev. Pro celebrity, co někoho přejedou.
(Chucka zažalovaly dvě zaměstnankyně za sexuální obtěžování.) Chuck: Aby ne! Jack Bass:(v telefonu) Zlobivý synovec. Chuck: Co chceš? Jack: Nebudeš věřit, co jsem slyšel. Jsem v šoku. Chuck: Dobře ti tak.
(Blair přichází.) Serena: Jsem tak ráda, že jsi přišla. Mockrát ti děkuju, žes... (Přišel Nate.) ...přivedla Nata. Blair: Jsem šokovaná stejně jako ty. Běžela jsem, jak nejrychleji to šlo. Ale on byl rychlejší.
Serena: Znáte Georginu Spark? Chuck: Jako nikdo jiný! Blair:(Podívá se na Chucka.) Ta, se kterou si přišel v sedmičce o panictví? Chuck: Bylo to v šestce.
Serena: Nestrávím celý den s tebou a Danem. Co by to dokázalo? Blair: Že nejsme nic víc než staří přátelé. Poukážu na tragičnost jeho vlasů, oblečení, brooklynských kořenů a on bude zesměšňovat moji konstruktivní kritiku jako snobství.
Blair:(o Danovi) Intrikoval, lhal a roznášel o nás strašné historky. Serena: Blair, myslím si, že jsi prostě naštvaná, protože Dan byl ten, kdo celou dobu tahal za nitky. Dan: Celou tu dobu jsem měl větší moc než ty.
Chuck:(o Gossip Girl) Vždycky jsme věděli, že je to někdo z nás, ne? Blair: Já si vždy myslela, že je to Dorota! Serena: Já si chvíli myslela, že je to Eric, a pak jsem si myslela, že ty, Rufusi. Dan: Můj táta? No tak. Rufus: Hej! Mohl jsem to být já. Já si vždy myslel, že to byl Nate. Georgina: Myslel si někdo, že jsem to mohla být já? Jack: Já si vsadil na tu blondýnu z Londýna. Blair: Proč si všichni myslíte, že je to sranda? Gossip Girl nám zničila životy! Chuck: Je tvůj život vážně zničený, Blair?
(Dan napsal článek, kdo je skutečná Gossip Girl.) Blair: Četli jsme to, zatímco jsme čekali. Máš hodně co vysvětlovat. Dan: Co chceš vědět, Blair? Blair:(na Serenu) Proč se ty tváříš tak pobaveně?
William: Chucka hledá policie, máš v patách novináře a ještě musíš plánovat pohřeb. Lily: Bože. Pohřeb. Dobrá zpráva je, že ho můžeme udělat v tom samém duchu, jako když Bart umřel naposledy.
Blair: Zavolala jsem si vás sem všechny, protože jste ta nejvíc intrikující skupina podvodníku a šejdířů, které znám. A Sereno, ty jsi moje nejlepší kamarádka. Serena: Díky za ujasnění. Pořád ale nechápu, proč je tady Georgina. Georgina: Nemůžeš svolat ďábelský spolek bez královny podvodníků. A upřímně by mi mělo být uděleno více zásluh. Sage: Svůj královský status jsi ztratila, když jsem ti sebrala telefon na kotiliónu. Georgina: Krádež telefonu? Vážně? To je jen plenka všech podvodů.