plakát seriálu

Ted a spol.

(Better Off Ted)

Epizoda 1×12 – Tajný projekt (Jabberwocky)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

Hlášky z epizodyvložit další hlášku
(po prezentaci)
Rick: Tak už víš přesně, co je Jabberwocky?
Chett: Jasně, že jo, ty debile. Ty ne?
Rick: Jo, jen jsem zjišťoval, jestli to nechceš vysvětlit.
(Veronica se hrabe v Tedových věcech.)
Ted: Veronico?
Veronica: Ahoj Tede, snažím se tě lépe poznat.
Ted: Tím, že mi lezeš do složek?
Veronica: Jsi jak zavřená kniha. Tak jo, nevím, co je projekt Jabberwocky. Je to nejúžasnější projekt firmy a nevím víc, než že v tom hrají roli červi a pití moči.
Ted: Veronico, není projekt Jabberwocky.
Veronica: Co?
Ted: Celé jsem si to vymyslel.
Veronica: Tys mi lhal?
Ted: Já vím, omlouvám se. Přesunul jsem peníze, aby Linda vybudovala střešní zahradu.
Veronica: Střešní zahradu? Ale proboha, Tede, proč už jí konečně nevojedeš? Víš, do jakého průšvihu jsme se dostali? Nahoře se o ničem jiném nemluví, za pár hodin máme představit projekt Jabberwocky celé divizi.
Ted: Co? Pročs na to přistoupila?
Veronica: Ale Tede, tohle je tvá strategie? Ať si myslí, že za to můžu já?
Ted: Jsi jediná, komu jsem to řekl.
Veronica: Ano, je to tvá strategie. To je tak podlý!
Ted: Tak fajn, nepanikař. No tak řekni, že je to Lindin projekt na zekologičtění budovy.
Veronica: Ale jim nejde o ekologii budovy, to je vůbec nezajímá.
Ted: Tak já to řeknu Lindě.
Veronica: A co třeba takhle: "Ahoj Lindo, půjčíš mi prachy? Právě jsem přišel o práci."
Ted: Máš pravdu, nebudem mluvit o Lindě, musíme se soustředit na prezentaci. Musíme přijít s výrobkem, který ještě nikdo neviděl.
Veronica: Musel by bejt dobrej, už podepsali smlouvu s Jamesem Jonesem, aby byl hlasem Jabberwocky.
(ve výtahu)
Linda: Ahoj Veronico.
Veronica: Ahoj Lindo.
Linda: Děkuju.
Veronica: Nemusíš mi děkovat pokaždý, když řeknu ahoj, ale ráda to slyším. Jasně, pokračuj.
Linda: Ne, totiž, miluju ten projekt. Vím, že o něm nemám nic říkat, ale jsem za něj moc vděčná.
Veronica: Ty na tom pracuješ taky?
Linda: Dnem i nocí.
Veronica: Aha, tak mi pověz Lindo, jak to jde? Detailně, řekni něco, za sebemenší informaci ti budu vděčná.
Linda: No, červi jsou spokojení a přiměla jsem Teda pít moč.
(Phil s Lemem vejdou k Tedovi do kanceláře.)
Phil: Proč neděláme na Jabberwocky?
Lem: Musíme se dostat na ten projekt, kruci! (Podívá se na Phila, který ho pozoruje.) Já myslel, že na to půjdem agresivně.
Phil: Ne.
Ted: Tak jo, vzdávám se. Řeknu vám pravdu, neexistuje žádný projekt.
Lem: Tyhle kecy si nech. Moc agresivní, cejtím, že to vyjde.
Ted: Povídám vám, neexistuje, je to výmysl.
Lem: Ale Tede, až máma uslyší, žes nás tam nedal, vymění zámky u dveří.
Ted: Hele, nic takovýho není. Počkej, tvá máma o tom ví?
Phil: Všechno jí vyžvaní, je to nemoc.
(Linda podá Tedovi hrnek s čajem.)
Linda: Tumáš, ochutnej ten čaj.
Ted: Proč?
Linda: Jen ho ochutnej. (Ted se napije.) Jak ti chutná?
Ted: Ani nevím, chutná jako čaj.
Linda: Je vyrobený z moči.
Ted: (Vyplivne čaj.) Ježiši.
Linda: (Linda podá Tedovi sklenici s vodou.) Neboj se, je to bezpečný. (Ted se napije.) Ale ta je taky vyrobená z moči.
Ted: (Vyplivne vodu.) Nemůžeš flirtovat jinak?
Linda: Larry, náš inženýr, mi dal přístroj na čištění vody a mluvila jsem s pár lidma, jak zekologičtit naši budovu.
Ted: Houhouhouhouhou, máš přece pracovat jen na tajný zahradě, nikoho k tomu nepřibírej.
Linda: Proč ne?
Ted: Proč ne? Proč ne? Vzpomeň si na Allana. (Ted napodobuje střílení z pistole.) Vzpomínáš, jak moc se chtěl prosadit? Přemýšlej o tom!
(na chodbě)
Veronica: Tede, to je šílený, za celej den jsem nic neudělala, každej mě jen otravuje, že chce dělat na Jabberwocky.
Rick: Ahoj Veronico, právě jsem mluvil s Brettem a...
Veronica: Neslyším tě, teď jsem v tunelu.
Rick: Ale...
Veronica: Zavolám ti.
Ted: Poslyš, Veronico, musím ti něco říct.
Linda: Ahoj lidi, dneska je ale krásně, jsem tak moc šťastná.
Ted: Musím ti říct, že Linda je moc šťastná.
Linda: (Ukáže na Teda.) Můžu si ho půjčit na vteřinku?
Ted: A chce mě půjčit na vteřinku.
Veronica: Kéž bych měla moc odklidit některé lidi z cesty. Ne, počkat, vždyť mám. (Otočí se a odchází.)
(Veronica vstoupí do Chetovi kanceláře.)
Veronica: Chtěls, abych přišla, Chete?
Chet: Na vašem oddělení chybí nějaké peníze.
Veronica: Ty nechybí, jenom se přesunuli na projekt Jabberwocky.
Chet: Jabberwocky?
Veronica: Ano, přesně tak.
Chet: Aha.
Veronica: Ty přece víš o Jabberwocky, nebo ne?
Chet: Ale ano, já jen netušil, že to víš ty.
Veronica: Jak bych to nevěděla, je to moje oddělení, nebo ne?
Chet: Jistěže, takže oba víme, o co jde.
Veronica: Ano, víme, nebo ne?
Chet: Ano, víme.
(Ted přesunul peníze na Lindin ekologický projekt, o kterém Veronica neví.)
Veronica: Tede, chybějí nám nějaké peníze, musím vědět, kam se ztratily. Tak víš, kde ty chybějící peníze jsou? Protože firma miluje svý prachy.
Ted: Á, ty peníze, ty se neztratily.
Veronica: No dobře, tak kde jsou?
Ted: No, jsou... (Za Veronicou ve výtahu zahlédne Lindu s věcmi na zekologičtění budovy.) přesunuly se na (Všimne si nápisu na bundě jednoho zaměstnance květinářtví.) Jabberwocky projekt.
Veronica: Jabberwocky?
Ted: Víš přece o Jabberwocky, ne? Jsi zasvěcená do té věci jako já.
Veronica: Jabberwocky.
Ted: Bude znamenat revoluci ve způsobu našeho podnikání. Nepovídej, že nevíš o...
Veronica: Jistěže vím o Jabberwocky, znamená revoluci v našem podnikání.
Ted: No, víš o tom mnohem víc než já.
Veronica: A to vždycky budu. Informuj mě. (Vstoupí do výtahu.) Jabberwocky? Do háje!
(Ted přijde za Lindou a chce jí oznámit, že program na ekobudovy neexistuje.)
Linda: Ano?
Ted: Máš to mít.
Linda: Vážně? To je báječný.
Ted: Je to splněný sen. (Linda chce obejmout Teda, ale zarazí se.) Jako by se nic nestalo. Bude to takhle, zbytek týmu pracuje na jiných ekologických projektech a ty vytvoříš střešní zahradu, úplně sama.
Linda: Páni, to je spousta práce.
Ted: Tak ji nedělej.
Linda: Ne, chci to dělat.
Ted: Tak fajn, ale nesmíš o tom nikomu říct. Firma to totiž považuje za přísně tajné.
Linda: Je to dobrá věc, proč musí být přísně tajná?
Ted: Protože kdyby byly tajné jen špatné věci, tak by si lidi mysleli, že všechno tajné je jen špatné.
Linda: To je divný.
Ted: Já vím, tak to nedělej.
Linda: Chci to dělat.
Ted: Dobře, vítej v týmu. Jsi v něm sama.
Linda: Jasně.
(v laboratoři)
Phil: Když to uděláme, může to zabít všechny ryby na světě.
Lem: Ale jak skvěle to bělí zuby.
Ted: Všechny ryby na světě?
Linda: Jak se o tom můžete vůbec bavit?
Veronica: Nemáme program na ekobudovy.
Ted: Ale máme, povídali to v reklamě.
Veronica: Netvrdila jsem, že nemáme reklamu o ekologických budovách, jen že neexistuje program.
Ted: Takže, je to všechno lež?
Veronica: Chtějí, abychom to brali jako sen.
Ted: Ale takový, co se nikdy nesplní.
Veronica: Copak tobě se splní všechny sny, Tede? Tak neukazuj prstem.
Linda: Ahoj Tede, viděla jsem reklamu Veridian dynamics a prý budeme mít ekologický budovy.
Ted: Jistě, firma dělá hodně dobrých skutků, jako...
Linda: Ekologický budovy?
Ted: To je ono, taky už přerušili kácení lesů.
Linda: Protože jim došly stromy.
Ted: Co chceš, Lindo?
Linda: Chtěla bych pracovat na zekologičtění naší budovy, četla jsem něco o střešních zahradách. Jsou úchvatný, sníží náklady na klimatizaci o 30%, navíc střecha vypadá o 70% hezčí, to je celkem 100, prosím.
Ted: Jo, výpočty jsou správný. Promluvím o tom s Veronikou.
Linda: Vážně? Výborně. Ó, děkuju. (Obejme Teda.) Promiň, to bylo platonický.
Ted: Chápu to.
Linda: Protože mám přítele.
Ted: Já vím.
Linda: Protožes o mě neměl zájem.
Ted: Lindo, nešlo o tebe, já...
Linda: Tak proč s tím vůbec začínáš? Prostě mi sežeň zahrádku.
Informace k epizodě
Český názevTajný projekt
Původní názevJabberwocky
Premiéra11. srpna 2009
Česká premiéra8. května 2012
Typ epizodyStandardní epizoda