plakát seriálu

Teorie velkého třesku

(The Big Bang Theory)

Epizoda 6×18 – Implementace smluvního závazku (The Contractual Obligation Implementation)
99 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

Raj si chce nechat poradit od holek tipy na skvělé první rande, ale moc se toho od nich nedozví, protože se chytnou svého nápadu navštívit Disneyland a rozhodnou se proto vykašlat se v pátek na práci a vyjet si tam, když tam ještě nebude tolik lidí. Sheldon, Leonard a Howard mají za úkol zvednout zájem u žen studovat vědu.

Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů

Vydají se na Howardovu střední školu, aby podnítili mladé dívky, jenže jejich promluva je divná, a tak, aby Sheldon přerušil nyní už i rapujícího Leonarda, zavolá Bernie a Amy, aby se ony vyjádřily k tomu, proč studovat vědu.
V Disneylandu se holky nechají ustrojit a namalovat jako pohádkové postavy, což potěší jejich drahé polovičky kromě Sheldona, který nehodlá Amy jakožto Sněhurku ani políbit.
Rajův nový objev Lucy má panickou hrůzu být mezi lidma, ale snaží se to překonávat. Raj vymyslí, že jejich rande bude probíhat v knihovně, kde si posléze smskují kvůli jeho neschopnosti mluvit se ženami. Schůzka se vydaří, Lucy se pokusí dát Rajovi pusu, ale strach ji přemůže a ona rychle odejde.

Narážky na další seriályvložit další narážku

Star Trek

Kluci se baví o genderové vyrovnanosti ve Star Treku.

Star Trek

Sheldon zmíní scénáristku seriálu D. C. Fontane, jako příklad ženy používající iniciály místo celého jména. ("I supposed, there is a history of professional women using their initials as not to be prejudged. Like D. C. Fontane.")
Hlášky z epizodyvložit další hlášku
(Amy leží v kostýmu Sněhurky na pohovce jako ta ve filmu, když ležela ve skleněné rakvi.)
Amy: (zpěvavě) Sheldone, jediné, co Sněhurka potřebuje k probuzení, je jeden malý polibek.
Sheldon: (od počítače také zpěvavě) Slyšel jsem tě už prvně.
Bernadette: Každá z vás má tu moc být kýmkoliv, kým chce být.
Penny: Pokud nechcete být Popelka.
Leonard: Ve vašem věku jsem chtěl být rapper. Trochu jako Snoop Dog, ale se zdravým respektem k policii.
Leonard: (Čte zadání.) Pobídnout více žen, aby si za svou kariéru vybraly vědu.
Howard: Ale no tak. Kdybych věděl, jak ženy k něčemu přesvědčit, netrávil bych během svého mládí tolik času ve sprše.
Howard: Musíte si pamatovat, že i vy se můžete podívat do vesmíru. Vždyť se podívejte na mě. Chodil jsem na tuhle školu. Tyhle lavice, ve kterých sedíte. K jedné jsem se dokonce přilepil vteřinovým lepidlem.
studentka: Letěl jste na Měsíc?
Howard: Ne, ale byl jsem na Mezinárodní vesmírné stanici.
studentka: Řídil jste raketu?
Howard: Ne, ale byl jsem v raketě. Ne, že bych ji přímo...
studentka: Takže jste si jen tak létal? To je jako můj strejda. Dělá stevarda.
(Sheldon přednáší studentkám střední škole, aby je motivoval pro vědu.)
Sheldon: Dovolte mi, abych vás inspiroval příběhem jedné velké vědkyně. V Polsku narozené a ve Francii vzdělané Madam Curie. Spoluobjevitelky radioaktivity. Byla to hrdinka vědy. Dokud jí nevypadaly vlasy. Její zvratky a stolice se nenaplnily krví... A nezemřela na otravu z ozáření svým vlastním objevem. S trochou tvrdé práce nevidím důvod, proč by se to samé nemohlo stát i kterékoliv z vás.
(Amy, Penny a Bernadette jedou autem do Disneylandu.)
Penny: Jak to probíhá?
Bernadette: Dobře, nejdřív si vybereš princeznu. Šípkovou Růženku, Sněhurku, Popelku... a oni ti udělají vlasy, nalíčí tě a obléknou.
Penny: Asi by byla sranda, kdybych byla Popelka.
Amy: Já chci být také Popelka.
Bernadette: Nemůžeme být všechny Popelky.
Amy: Tak jak to vyřešíme?
Bernadette: To je jednoduché. Byl to můj nápad. Já řídím. Já jsem Popelka. Jestli s tím máte vy dvě mrchy problém, tak vám můžu rovnou zastavit.
Howard: Hele, to je moje stará školní skříňka. Mám titul ze strojařiny, ale stejně nechápu, jak do ní dokázal Scott Kapinski nacpat mě i s aktovkou.
Sheldon: Musí to pro tebe být skvělý pocit, když se vracíš do své almy mater jako astronaut.
Howard: Ano, když jsem tu byl naposledy, byl jsem jen malý šlachovitý šprt.
Leonard: A teď jsi ještě k tomu i astronaut.
Leonard: Od tvé školy je hezké, že nechá nás vědce promluvit se studentkami.
Howard: Vlastně byli nadšení. Jsem jejich nejslavnější maturant. Když nepočítáte toho sériového vraha, který snědl všechny ty prostitutky.
(Sheldon by měl v rámci programu, který má přivést k vědě více žen mluvit před třídou středoškolaček.)
Sheldon: I když o vědě hovořím rád, myslím, že si nejsem moc jistý, jak zaujmout školačky. Raději si to vygoogluju.
Howard: A co přesně tam hledáš?
Sheldon: Jak vzrušit dvanáctiletou školačku?
Leonard: Ne!
Howard: Ne!
Leonard: Hele, kluci, já vím, že to nechcete udělat, ale nemáme na výběr. Takže buď můžete fňukat a držkovat, nebo to můžeme společně překonat.
Howard: Já beru fňukání.
Sheldon: A já to slovo od "d".
Hlavní postavy
Sheldon Cooper
Leonard Hofstadter
Penny Hofstadter
Howard Wolowitz
Raj Koothrappali
Bernadette Rostenkowski-Wolowitz
Amy Farrah Fowler
Vedlejší postavy
Režie
Scénář
Kamera
Informace k epizoděIMDb
Český názevImplementace smluvního závazku
Původní názevThe Contractual Obligation Implementation
Rok natočení2013
Premiéra7. března 2013
Česká premiéra24. června 2013
Typ epizodyStandardní epizoda
Délka20 minut
Sledovanost premiéry17 630 000 diváků
Autoři profilu epizody