Epizoda 2×02 – Topologie váčkovitého poklopce (The Codpiece Topology)
99 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.
Penny si našla nového přítele, a tak Leonard začne randit s Leslie, úhlavním nepřítelem Sheldona. Sheldon je z toho zoufalý a dokonce se zeptá Penny, jestli existuje nějaká šance, že by se s Leonardem dali znovu dohromady. Ještěže je tu teorie strun, na kterou má Leslie jiný názor...
Sheldon: Pokud je Leonad můj přítel, proč mě nemusí podpořit v mé nenávisti k Leslie? Penny: Protože láska vítězí nad nenávistí. Sheldon: To sis teď vymyslela.
Leslie: Od teď jsem odhodlána k respektování tradičního paradigmatu vztahů. Leonard: Vážně? Co se změnilo? Leslie: Těžko říct. Myslím, že v životě každé ženy nastane chvíle, kdy jí omrzí probouzet se na cizí posteli se skupinou lidí, které ani nezná.
Rajesh: Co se stane v kostýmu na Comic Conu, zůstane na Comic Conu. Howard: To říkáš jen kvůli tomu, co se stalo tobě. Leonard: Co se stalo? Rajesh: Nic se nestalo. Howard: Nebyla to tvoje chyba, Raji. Měl kostým zelené orionské otrokyně.
Penny: Já mám taky rande. Takže zatím. Sheldon: Každý má dneska rande. Dokonce i ty Mario se chystáš za princeznou Peach. A co dělám já? Umožňuji ti to.
Penny: Mají toho dost společného. Chci říct, jsou to oba vědci. Sheldon: Ale no tak, jedinou věcí, kterou by mohla být užitečná světu vědy by bylo, kdyby zase začali vystřelovat opice do vesmíru.
Penny: Sheldone, co tady děláš? Sheldon: Hraju Super Maria na bídně naprogramovaném Nintendo 64 emulátoru. Penny: Ale proč tady na schodech? Sheldon: Jsem Napoleonem dneška, vyhnaným do exilu Elby, kterou je mi toto schodiště. Protože Leonard, poslouchej dobře, má rande. Penny: Dobře pro něj. Ale proč sedíš tady? Proč třeba nejdeš do kina? Sheldon: Sám? Penny: Jo, proč ne? Sheldon: A když se začnu dusit popcornem? Kdo mi provede Heimlichův chvat? Penny: Tak si nedávej popcorn. Sheldon: Do kina bez popcornu... poslouchej se.
Sheldon: Chceš, abych odešel z bytu? Leonard: Ano. Sheldon: Myslíš jako, někam jinam... jako být jinde? Leonard: Jo. Sheldon: Proč bych měl odcházet já? Také tady bydlím. Leonard: Vím to. A až věda objeví druhý výskyt tvého druhu a ty budeš stát o trochu soukromí, velice rád ti půjdu z cesty.
Leonard: Chystám se na rande. Sheldon: Nemůžeš se divit, že mě to nenapadlo hned. Leonard: Proč? Je tak neobvyklé, že mám rande? Sheldon: No, statisticky vzato...
Leslie: Každopádně přišel čas trochu zpomalit a kdo může být lepší na zpomalení, než ty? Leonard: Jsem polichocen. Takže jaký navrhuješ postup? Leslie: U tebe, objednáme si čínu, půjčíme film. Kvalitní, ale koukatelný. Pak trocha mazlení, žádná soulož. Leonard: To zní dobře. Leslie: Detaily nechám na tobě. Myslím, že bude lepší, když přijmeš roli muže.
Leonard: A víte co? Jsem rád, že Penny šla dál. Dává mi to svobodnou možnost jít taky dál. Howard: Chceš říct, že ses doteď držel zpátky? Leonard: Samozřejmě. Bral jsem ohledy. Howard: A jak tedy vysvětlíš těch deset let před Penny? Na koho jsi tehdy bral ohledy? Leonard: No, chodil jsem s mnoha dívkami. Třeba Joyce Kim, Leslie Winkle... Sheldon: Dám vědět redakci Oxfordského slovníku, že slovo "mnoho" nově znamená "dvě".
Sheldon: Ty sis vzal moderní spodní prádlo? Leonard: Relativně moderní. Proč, co máš ty? Sheldon: Já jsem si vzal historicky naprosto přesné spodní prádlo. Plátěné. Leonard: Ty sis byl koupit látku? Sheldon: Neblázni, půjčil jsem si jeden z tvých povlaků na polštář.
Howard: Festivaly renesance nejsou o historické přesnosti. Jsou o tom, že vezmou silnější holky, co pracují v Kinko's a nacpou je do těsných korzetů, až jejich poprsí leze ven, a říká "Nazdar". Sheldon: Poprsí by v patnáctém století neříkalo "Nazdar". Pokud by vůbec něco říkalo, tak nanejvýš "budiž pozdraven".