Epizoda 2×19 – Polohy mrtvé šlapky (The Dead Hooker Juxtaposition)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.
Do domu, kde bydlí Penny, Sheldon a Leonard se stěhuje nová půvabná sousedka Alicia, která se ihned stává středem pozornosti kluků, kteří se můžou přetrhnout, aby se jí zalíbili. Což Penny těžce nese a rozhodne se Alicii ukázat, kdo je tady včelí královna.
Když Penny a Sheldon jí čínské jídlo, Penny střídavě drží v ruce vidličku a hůlky. Sheldon zas dva sety hůlek, jednou jsou rovné, podruhé na koncích zahnuté.
Penny se snaží rozmluvit Alicie využívání kluků, protože neumí používat své štíty. Když to Alicia nepochopí, dává jí příklad se zvednutím štítu v bitvě ve Star Treku.
(Sheldon třepe s krabicí patřící novým sousedům.) Leonard: Co to děláš? Sheldon: Hledám hudební nástroje. Zní to jako kastaněty? Leonard: Na té krabici je napsáno "kuchyň". Sheldon: No a? Mají pašeráci kokainu na krabicích napsáno "kokain"?
(Sheldon o rodině, která se stěhuje a bydlí nad ním.) Sheldon: Stejně tak to mohla být rodina koček skákajících kolem z jednoho závěsu na druhý. Bez nepříjemného amoniakového zápachu moči.
Leonard: No ne, Penny, díky, žes nám koupila večeři. Howard: Jo, co se stalo? Penny: Nic, vůbec nic. Jen jsem dostala chuť koupit čínu pro svoje kámoše. Sheldon: Nezapomněla jsi jim říct, že to kuře s brokolicí má být sekané, ne krájené? Penny: Ano. Sheldon: I když v nabídce je napsáno krájené? Penny: Ano. Sheldon: Hnědá rýže, ne bílá? Penny: Ano. Sheldon: Stavila jsi se v korejském obchodě a vzala dobrou pálivou hořčici? Penny: Ano. Sheldon: Koupila jsi v obchodě sójovou omáčku s nízkým obsahem sodíku? Penny: Ano. Sheldon: Dobře. Vidíš, jak se to dělá, Leonarde?
(Sheldon vyslýchá novou sousedku.) Sheldon: Další otázka, jsi plodná? Alicia: Cože?! Sheldon: Snažím se zjistit, jestli existuje možnost, že mi nad hlavou budou křičet malé děti.
(Howard se chystá odstěhovat.) Howard: Přestaň mě obviňovat, mami. Stále se uvidíme. Každý večer přijdu a povečeříme spolu. Howardova matka: No jistě, že přijdeš! Co si myslíš, že jsem? Luxusní restaurace? Howard: Jasně, chápu, jsi naštvaná. Nechceš, aby tvé malé ptáče opustilo hnízdo. Howardova matka: Malé ptáče? Je ti skoro třicet! Klidně leť, proboha!