plakát seriálu

Teorie velkého třesku

(The Big Bang Theory)

Hlášky ze seriálu

07×19 Rozhodovací martyrium

Bernadette: Můžu znát váš názor na něco, co se dnes stalo v práci?
Penny: Jasně.
Bernadette: No, udělala jsem něco, kvůli čemu budu vypadat buď jako roztomilé trdlo, nebo jako hrozné monstrum, které skončí v pekle.
Amy: Určitě roztomilé.
Penny: Já sázím na monstrum. Tak co se stalo?

07×19 Rozhodovací martyrium

(Sheldonovi se chce čůrat, ale nechce jít na záchod.)
Leonard: Promiň, že se tak blbě ptám, ale proč se chováš jako magor?
Sheldon: Nechovám. Využívám poznatků holandské vědkyně Mirjam Tukové, že lidé s plným měchýřem se lépe rozhodují.
Leonard: Proč jsem se vyčůral, než jsem se sem nastěhoval?

07×19 Rozhodovací martyrium

Sheldon: Asi se počůrám.
Leonard: Kdyby to to tak šlo vyřešit.
Sheldon: Vážně. Jako bych měl v pánvi akvárium.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Bernadette: Doufám, že za 20 let budeme pořád spolu a přátelé.
Amy: Rozhodně.
Leonard: Jistě. A co tohle? Ať už budeme přáteli, nebo ne, roztroušeni po světě, ať se děje cokoliv, slibme si, že se sejdeme před touto budovou přesně za 20 let ve 20:00 a dáme si večeři, jako vždy.
Penny: To je nápad!
Dobře? Dám si to do mobilu.
Penny: Já taky.
(Všichni vytáhnou mobilní telefony a začnou si zapisovat.)
Stuart: Můj nemá kalendář. To je dobrý. Prostě si to napíšu na ruku.

07×18 Choulostivý moment překvapení

(Sheldon s matkou probírají, že jí Sheldon viděl při sexu.)
Sheldon: To, co mi nejvíce vadí, mami, je to pokrytectví. Není to snad proti všem náboženským pravidlům, které celý život obhajuješ?
Mary Cooper: Ano, máš pravdu. Tím se poslední dobou trápím.
Sheldon: Tak proč to děláš?
Mary Cooper: Protože nejsem perfektní, Shelly. Ale zadek toho muže ano.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Howard: Prostě bys své matce neměl bránit v tom, aby byla šťastná.
Sheldon: Asi máš pravdu. Svou matku miluji. I když smilní jako ďábelská lasička.

07×18 Choulostivý moment překvapení

(Stuart leží na zemi a v rámci hry předstírá mrtvého.)
Penny: Kdo ví, co s námi bude za 20 let?
Stuart: Myslím, že s Leonardem budete spolu.
Penny: Vážně?
Stuart: Ano. Myslím, že jste ten nejlepší pár co znám.
Penny: To je milé.
Bernadette: Cože?!
Amy: Prosím?
Penny: Nechte tu mrtvolu mluvit.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Penny: A vy snad máte se Sheldonem vše vyřešené?
Amy: Vlastně, naše dohoda o vztahu počítá s mnoha různými situacemi, včetně změny kariéry, finanční nestability, vzpoury inteligentního psa... Mimochodem, plánujeme fakt hnusně zradit lidskou rasu.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Mary Cooper: Dám ti jednu možnost, mladíku, aby ses omluvil.
Sheldon: Nebo co?
Mary Cooper: Nebo tě pošlu do tvého pokoje.
Sheldon: To je směšné. Jsem dospělý. Profesionální vědec. A jsem na vysoké morální úrovni.
Mary Cooper: Jdi do svého pokoje.
Sheldon: Ale já jsem na vysoké morální úrovni.
Mary Cooper: (naštvaně) Jdi do svého pokoje.
Sheldon: Ale já jsem profesionální vědec.
Mary Cooper: (ještě naštvaněji) Jdi do svého pokoje.
Sheldon: (na odchodu, plaše) Jsem dospělý.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Sheldon: Jak dlouho se s ním stýkáš?
Mary Cooper: Několik měsíců.
Sheldon: A z těch několika měsíců, jak dlouho jsi pomatený sexuální zvrhlík?
Mary Cooper: Takhle s matkou nebudeš mluvit.
Sheldon: Možná ne. Ale můžu tak mluvit s ženou, která mi četla Bibli celý život a pak znesvětila jednu z nejlepších pohovek Ethana Allena.

07×18 Choulostivý moment překvapení

(Sheldon nachytal svou matku při sexu na gauči.)
Sheldon: Podíval jsem se oknem a viděl tě s tím mužem.
Mary Cooper: Shelly, to mě moc mrzí. Pojď dál. Sedneme si a promluvíme si o tom.
Sheldon: Dá se tu sednout na něco, na čem jsi neměla koitus?

07×18 Choulostivý moment překvapení

(Raj všem vymyslel v rámci hry budoucnost.)
Amy: (Čte si informace od Raje.) Získala jsem Nobelovku za fyziologii. Pak jsem za ty peníze koupila Stuartův obchod a zavřela jej, aby se mi Sheldon věnoval. (na Raje) Dobrý nápad.

07×18 Choulostivý moment překvapení

(Sheldon se nemůže vyrovnat s tím, že přistihl svou matku při sexu.)
Howard: Hele, je to dospělá žena. A tvůj otec už je dlouho pryč. Třeba ti do toho nic není.
Sheldon: S tím nesouhlasím. V těch genitáliích jsem žil. A když se tam chce někdo nastěhovat, tak by se měl zeptat i mě.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Sheldon: Víš vůbec, jaké to je, vidět vlastní matku jak někoho devastuje v posteli?
Howard: Počítá se bůček?

07×18 Choulostivý moment překvapení

Howard: Sheldone, řekni, co se děje!
Sheldon: Viděl jsem mámu s nahatým chlapem a ona chtěla být zase maminkou.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Raj: V Indii jsem byl malý, tlustý kluk bez kamarádů.
Bernadette: Nevěděla jsem, žes byl tlustý.
Raj: Jo, byl. Na základce jsem měl asi 90 kilo. A děti byly zlé. Krávy jsou tam posvátné, ale nepomůže vám, když jako jedna vypadáte.

07×18 Choulostivý moment překvapení

(Hrají hru, jejíž cílem je vyřešit vraždu.)
Bernadette: Tak co dál?
Raj: To vám nemohu říct. Ale možná vrah nechal někde v bytě vtipné a nápadité vodítko.
Penny: Kouknu do ledničky. Jestli něco není v pivu.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Howard: Nemůžeme k tvé matce s prázdnýma rukama. Něco musíme přinést.
Sheldon: Já něco mám. Dar ve formě vědomostí.
Howard: Ježiš.
Sheldon: Navzdory tomu, co říká Bible, tak nedávné archeologické studie ukazují, že i když byli velbloudi zmíněni ve Starém zákoně, tak se na Středním východě objevili až o stovky let později.
Howard: Myslel jsem, jako koupit koláč, nebo tak. Ale urážka její víry, to je velmi pozorné.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Penny: Vážně budeš ležet na zemi a předstírat smrt celou noc?
Stuart: A co myslíte, že bych dělal doma?

07×18 Choulostivý moment překvapení

Bernadette: Řekla jsem Howiemu, že když budu mít čas, tak strávím noc u jeho matky. Takže radši něco vymyslete.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Raj: Sheldon je pryč, takže si můžeme dělat co chceme. Máme jídlo z thajské restaurace, kterou nemá rád.
Stuart: A jaké je?
Penny: Odporné. Neříkej mu to.

07×18 Choulostivý moment překvapení

Amy: Vážně bys měl sedět na Sheldonově místě?
Raj: Je v Texasu. Nikdy se to nedoví.
Penny: Tím bych si nebyla tak jistá.
Leonard: Jo, má citlivý zadek. (Všichni se na něj zaraženě podívají.) Co? Je to pravda. Jednou si sedl na hromadu drobáků a spočítal je.

01×00 Nevysílaný pilot

Leonard: Vrátila se Katie?
Sheldon: Jo, asi před půl hodinou si přišla pro věci a zmizela.
Leonard: A tys ji nechal a ani ses ji nepokusil zastavit?
Sheldon: To nemůžeš vědět. Třeba jsem se pokusil a selhal. Ale pro úplnost, ne, nepokusil.

01×00 Nevysílaný pilot

(Sheldon, Leonard a Katie jsou na večeři v restauraci.)
Sheldon: Tady se necítím pohodlně.
Leonard: Klídek.
Katie: V čem je problém?
Sheldon: Tohle není naše obvyklé místo. Obvykle sedíme támhle. To je náš stůl.
Katie: V čem je rozdíl?
Sheldon: V čem je rozdíl?
Leonard: A je to tady.
Sheldon: Ten stůl je blíže kuchyni, takže nám jídlo přinesou teplejší, ale není moc blízko, aby nás to obtěžovalo. V létě je blízko ventilaci, což příjemně osvěžuje a v zimě chrání před venkovním chladem. Je to blízko baru, takže obsluha může rychle zareagovat. Mohl bych pokračovat, ale myslím, že mě už chápeš.
Katie: Viděl jsi někdy nějakou ženu nahou?
Sheldon: Sarkasmus?
Leonard: Ne, řekl bych, že to myslí vážně.

01×00 Nevysílaný pilot

Sheldon: Mohli bychom už jít jíst?
Leonard: Vážně ji tu chceš nechat?
Sheldon: My ji tady nenecháváme. Ona je tady a my odcházíme. Mezi tím není žádná spojitost.