plakát seriálu

Teorie velkého třesku

(The Big Bang Theory)

Hlášky ze seriálu

06×14 Kripke-Cooperova inverze

Howard: Sheldone, vystydne ti jídlo.
Sheldon: Najím se později. Právě teď se krmím informacemi z bujných ňader matky fyziky.
Penny: Je tak sexy, když Sheldon mluví sprostě.

06×15 Kritické dopady vyzrazení zápletky

(Howard a Bernadette zkoušeli novou polohu při milování a zřejmě jim nevyšla.)
Howard: Přinesl jsem ještě nějaký led.
Bernadette: Díky. Au.
Howard: Co jsme si mysleli? Měli jsme to prostě udělat normálně.
Bernadette: Těm čínským akrobatům v Cirque du Soleil to šlo jakoby nic.
Howard: Upřímně, kdybych se uměl takhle ohnout, k čemu bych pak potřeboval tebe?
Bernadette: Kdyby ses uměl takhle ohnout, prokázal bys laskavost nám oběma.

06×15 Kritické dopady vyzrazení zápletky

Howard: Nicméně, doufal jsem, že bys mohl moji matku třeba zítra zkontrolovat a ujistit se, že je v pořádku.
Rajesh: Kámo, jsem svobodný muž. Sobotní noci trávím na párty.
Howard: Vážně? Co máš tedy v plánu?
Rajesh: Nevím, možná zajedu do Hollywoodu, projdu pár klubů a uvidím, jestli se zadaří.
Howard: Oprav mě, jestli to nebude znít povědomě. Zaplatíš 15 dolarů za parkování. Hodinu budeš stát na chodníku, pak to vzdáš a dáš vyhazovači 20 babek, aby tě pustil dovnitř. Protlačíš se k baru, kde si dáš Cosmopolitan
za 18 dolarů. Pak budeš hypnotizovat pěknou holku a představovat si dokonalý život s ní. Vaše děti, vnoučata... Ona mezi tím odejde s chlápkem, který tvrdí, že napsal Čivavu z Beverly Hills. Pak vzdáš to, že by tě někdy někdo miloval, zajedeš do nonstopu pro koláč, který si pak sníš v autě na parkovišti.
Rajesh: V kolik mám být u tvé matky?

06×15 Kritické dopady vyzrazení zápletky

Howard: (o Bernadette) Utratila hromadu peněz při vývoji přípravku proti lupům, který měl vedlejší účinky v podobě nepříjemného análního výtoku.
Rajesh: On existuje i příjemný anální výtok?
Howard: Nicméně, Bernie napadlo přejmenovat to na lék proti zácpě.

06×16 Nesporný důkaz náklonnosti

Leonard: Slibuju, že už tě nikdy o ruku nepožádám.
Penny: Co? Jak to myslíš? Ty se se mnou rozcházíš?
Leonard: Ne. Ne, ne, ne, ne. Ale jestli se někdy rozhodneš, že by sis mě chtěla vzít, budeš muset požádat ty mě.
Penny: Vážně?
Leonard: Ano. Je to jen na tobě. Ale musím ti říct, že až na to dojde, chci to se vší parádou. Hezky si klekneš, přineseš květiny. Chci, aby mě to dostalo.
Penny: Jo, máš to mít.
Leonard: Překvapení mi nevadí. Ale žádné obří obrazovky. Nechci, aby mě viděli plakat na velké obrazovce.

06×16 Nesporný důkaz náklonnosti

Leonard: Víš co? Bylo to od tebe hrozný. Jen jsem s tebou chtěl prožít skvělý večer, ale ty sis našla způsob, jak ho zničit.
Penny: Jo, já vím. Jsem hrozná mrcha.
Leonard: To neříkám.
Penny: Ale já jo.
Leonard: Fajn, vyhrála jsi. Jsi mrcha.

06×16 Nesporný důkaz náklonnosti

Rajesh: Víš, vždycky si spolu užijeme tolik legrace. Kdybys byl holka, všechny naše problémy by byly vyřešeny.
Stuart: Cože?
Rajesh: Jo, přemýšlel jsem o tom. Pobavili bychom se, přečetli si komiksy, koukli na filmy. Byl by to ten nejlepší vztah na světě.
Stuart: To zní hezky.
Rajesh: Potom bych tě vzal domů, strhal z tebe to černé prádélko, a pak tě utrtkal až do bezvědomí.

06×16 Nesporný důkaz náklonnosti

(Leonard a Penny jsou na valentýnské, romantické večeři.)
Penny: A sakra.
Leonard: Co je?
Penny: Nic. Nic.
Leonard: Ne, řekni mi to.
Penny: Jen je tu jeden kluk, se kterým jsem chodila. Dokud mě nepodvedl s mou kamarádkou Gretchen, se kterou tady teď je.
Leonard: Děláš si srandu?
Penny: A vypadá to, že pěkně zhubla, zatraceně.
Leonard: Vím, že to není ideální, ale nedovol, aby nám zkazili náš večer. Penny: Ne, máš naprostou pravdu. Možná je tak vychrtlá, protože umírá.

06×16 Nesporný důkaz náklonnosti

Rajesh: Co kdybychom nechali otevřeno déle a udělali večírek pro ty, co nemají na Valentýna rande?
Stuart: To zní vlastně celkem dobře.
Rajesh: A jako téma určíme, že největší láska člověka je ta, kterou dává sám sobě.
Stuart: To je dobrý. Nebo třeba něco bez toho masturbačního podtextu?

06×16 Nesporný důkaz náklonnosti

Penny: Neuvěříš, co se mi dneska stalo v práci. Jednomu staříkovi zaskočilo sousto a já mu zachránila život.
Leonard: Vážně? Udělala jsi mu Heimlicha?
Penny: Ne. Řekla jsem: "Panebože, myslím, že se ten stařík dusí," a pak mu jeden z těch kluků z autobusu udělal Heimlicha.
Leonard: Jsi hrdina.

06×17 Vytěsnění monstra

(Amy, Leonard a Sheldon jsou na divadelním představení, ve kterém hraje Penny.)
Sheldon: Je neskutečná.
Leonard: To ano.
Amy: Naše Penny je hvězda.
Sheldon: Jak to, že tohle všechno si pamatuje, ale jako servírka si nedokáže zapamatovat, že na hamburger nechci rajče?

06×17 Vytěsnění monstra

Leonard: Takže, Amy, jak pokračuje tvůj výzkum závislosti?
Amy: Bohužel, už na tom projektu nedělám.
Leonard: Proč? Co se stalo?
Amy: Typické byrokratické nesmysly. Můžeš zvířata navyknout na škodlivou látku, můžeš pitvat jejich mozky, ale házej po nich zpět jejich vlastní výkaly a nejednou už nejsi profesionál.
Leonard: Je mi líto...že jsem se zeptal.

06×17 Vytěsnění monstra

Sheldon: Zábavné vlajky nejsou pouze pro fanoušky vlajek. Jsou také pro nováčky. Abych vám to dokázal, přivítejte mou kamarádku, sousedku a vlajkovou pannu, ne skutečnou pannu, to ne. Souložila už mnohokrát. Někdy i v doslechu tohoto vlajkového nadšence. Dokonce jednou, když se snažil dívat na Úžasňákovi. Penny.

06×18 Implementace smluvního závazku

Howard: Musíte si pamatovat, že i vy se můžete podívat do vesmíru. Vždyť se podívejte na mě. Chodil jsem na tuhle školu. Tyhle lavice, ve kterých sedíte. K jedné jsem se dokonce přilepil vteřinovým lepidlem.
studentka: Letěl jste na Měsíc?
Howard: Ne, ale byl jsem na Mezinárodní vesmírné stanici.
studentka: Řídil jste raketu?
Howard: Ne, ale byl jsem v raketě. Ne, že bych ji přímo...
studentka: Takže jste si jen tak létal? To je jako můj strejda. Dělá stevarda.

06×18 Implementace smluvního závazku

(Sheldon přednáší studentkám střední škole, aby je motivoval pro vědu.)
Sheldon: Dovolte mi, abych vás inspiroval příběhem jedné velké vědkyně. V Polsku narozené a ve Francii vzdělané Madam Curie. Spoluobjevitelky radioaktivity. Byla to hrdinka vědy. Dokud jí nevypadaly vlasy. Její zvratky a stolice se nenaplnily krví... A nezemřela na otravu z ozáření svým vlastním objevem. S trochou tvrdé práce nevidím důvod, proč by se to samé nemohlo stát i kterékoliv z vás.

06×18 Implementace smluvního závazku

(Amy, Penny a Bernadette jedou autem do Disneylandu.)
Penny: Jak to probíhá?
Bernadette: Dobře, nejdřív si vybereš princeznu. Šípkovou Růženku, Sněhurku, Popelku... a oni ti udělají vlasy, nalíčí tě a obléknou.
Penny: Asi by byla sranda, kdybych byla Popelka.
Amy: Já chci být také Popelka.
Bernadette: Nemůžeme být všechny Popelky.
Amy: Tak jak to vyřešíme?
Bernadette: To je jednoduché. Byl to můj nápad. Já řídím. Já jsem Popelka. Jestli s tím máte vy dvě mrchy problém, tak vám můžu rovnou zastavit.

06×18 Implementace smluvního závazku

Howard: Hele, to je moje stará školní skříňka. Mám titul ze strojařiny, ale stejně nechápu, jak do ní dokázal Scott Kapinski nacpat mě i s aktovkou.

06×18 Implementace smluvního závazku

Sheldon: Musí to pro tebe být skvělý pocit, když se vracíš do své almy mater jako astronaut.
Howard: Ano, když jsem tu byl naposledy, byl jsem jen malý šlachovitý šprt.
Leonard: A teď jsi ještě k tomu i astronaut.

06×18 Implementace smluvního závazku

Leonard: Od tvé školy je hezké, že nechá nás vědce promluvit se studentkami.
Howard: Vlastně byli nadšení. Jsem jejich nejslavnější maturant. Když nepočítáte toho sériového vraha, který snědl všechny ty prostitutky.

06×18 Implementace smluvního závazku

(Sheldon by měl v rámci programu, který má přivést k vědě více žen mluvit před třídou středoškolaček.)
Sheldon: I když o vědě hovořím rád, myslím, že si nejsem moc jistý, jak zaujmout školačky. Raději si to vygoogluju.
Howard: A co přesně tam hledáš?
Sheldon: Jak vzrušit dvanáctiletou školačku?
Leonard: Ne!
Howard: Ne!

06×18 Implementace smluvního závazku

Leonard: Hele, kluci, já vím, že to nechcete udělat, ale nemáme na výběr. Takže buď můžete fňukat a držkovat, nebo to můžeme společně překonat.
Howard: Já beru fňukání.
Sheldon: A já to slovo od "d".

06×19 Přeorganizování kumbálu

(Sheldon organizuje Penny skříň.)
Sheldon: Penny, mám několik dotazů ohledně tvé skříně. Z jakého důvodu si necháváš tuhle mrtvou zlatou rybku?
Penny: Sakra, zapomněla jsem ji nakrmit. A že ji vůbec mám.
Sheldon: A neměla jsi i psa? Protože jsem našel něco, co vypadá jako gumová hračka na baterky.
Penny: Končíme!

06×19 Přeorganizování kumbálu

Pennny: (O večírku, který pořádali Penny a Leonard.) Dopadlo to docela dobře co?
Leonard: Jo, taky bych řekl.
Rajesh: (smutně) Souhlasím. Tedy pokud jste nikdy na žádném večírku nebyli a ani o něm neslyšeli.
Amy: Když mě necháš píchnout tě horkou jehlou do správného místa v mozku, budeš už pořád jen veselý.

06×19 Přeorganizování kumbálu

Sheldon: (k Howardovi) Víš, ten dopis od tvého otce nebyl překvapivě to nejzajímavější, co jsem v té skříni četl. V Bernadettině deníku se také najdou výživné pasáže.
Bernadette: Sheldone, opovaž se!
Sheldon: Není čeho se obávat. Tvé tajemství je v bezpečí.
Bernadette: No proto!
Sheldon: Ačkoliv zákon o autorském právu dovoluje citovat úryvky při psaní recenze.

06×19 Přeorganizování kumbálu

(Celá parta se sešla na večírku v bytě u Sheldona a Leonarda.)
Amy: Je to vážně super.
Rajesh: Jo, je fajn se jednou za čas hezky obléknout.
Penny: Jo a ty jednohubky jsou úžasné.
Leonard: Tak jako společnost.
Sheldon: Kouše mě košile, chci umřít.