Danny je zaseklý a jeho hra nestojí za nic, a tak musí navštívit psycholožku. Ben si uvědomí, jak dlouho nebyl na rande a zapracuje na tom. Do oka mu padne zrovna Jenny, která soutěží s Tuckerem o povýšení. Riley je zaskočená, že jí Fitch řekl, že ji miluje a začal mluvit o společné budoucnosti.
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
Bonnie si myslí, že Danny bude v terapii vše svádět na ni, a proto se jí uleví, že psycholožka Amy si myslí, že příčinou je Riley. Danny si s Riley promluví a přizná jí, že drží moc věcí pod pokličkou a odteď, když uvidí co chce, půjde za tím, a překvapí Riley, která se dozvěděla, že o ní mluví na sezeních, že pozval Amy na rande.
Ben, aby odčinil své chyby, dohodí Jenny práci u Rangers, aby Tucker dostal povýšení.
Ben: Tak co říkáš, Emmo? Měl by si taťka nechat narůst plnovous? Pomohl by mu s holkama? Tucker: Myslím, že by měl větší šanci, kdyby v sobotu večer neseděl doma a nehrál si na dětské lázně.
Bonnie: Proboha, co se stalo? Ben: Jennu trefila Dannyho střela. Seděli jsme tam a bum! Všude létalo nachos. Bonnie: Chudinka. Nachos tu stojí 20 babek.
Ben: Omlouvám se. Tucker: Za co? Za to, že ses vyspal s Jennou, i když jsem ti to zakázal? Ben: Technicky jsi mi to zakázal až po tom, co jsem se s ní vyspal.
Bonnie: Když bereš rady od nějaké nezkušené, odsuzovačné doktorky přes hlavu, která ti tvrdí, že všechny tvé problémy jsou má chyba, tak jsi, Danny Wheelere, blbec! Danny: Mé problémy se týkají Riley. Bonnie: Ta ženská ví, o čem mluví.
Riley:(o Emmě) Upřímně, využívala jsem ji, abych si nemusela promluvit s Fitchem. Je vážně těžké mít vážnou konverzaci, když někomu roste zub, takže dobrá práce, Emmo. Danny: Děje se mezi tebou a Fitchem něco? Riley: Ne, jde jen o načasování. Jsme ve vlaku do města Vztah, ale já jsem v normálním vlaku a on v rychlíku. A jeden z nich tam dojede dřív, že? Danny: Nikdy jsem nebyl fandou slovních úloh.
Danny: Riley, co tady děláš? Riley:(Podívá se na kočárek s Emmou, který veze.) Přivezla jsem Emmu? Normálně ji nechávám na obrubníku, ale potřebovala pomoct s nějakými balíčky, takže...
(Danny přišel za cvokařkou hokejového týmu.) Danny: Takže si mám lehnout? doktorka Shaw: Můžeš si lehnout, sednout, kolebát se v rohu. Jak budeš chtít.
Tucker: Viděl jsi tu holku? Riley: Jestli ji viděl? Myslím, že je tu šance, že čeká jeho dítě. Tucker: To je ona! To je Jenna! Ta zlá královna. Ta nicnedělající holka! Má nemesis, úhlavní nepřítel, ničitelka mých snů! Ben: Takže ji znáš?
Riley:(o Fitchovi) Trochu mě včera vyděsil. Ben: Rozešel se s tebou? Schází se s jinou? Riley: Řekl mi, že mě miluje. Ben: Jak se opovažuje! Riley: Já vím.
Ben: Myslel jsem, že když je teď Fitch zpátky, budete to oslavovat. Riley: Jsou nějaká slova, která nedokážeš vyslovit oplzle? Ben: Ne. (oplzle) Nebo bych měl říct... ne.
Ben: Tuckere, vyhoď ty kartičky, nakráčej tam a řekni jim, proč si to povýšení zasloužíš! Danny: Ale stoupni si na židli, abys vypadal autoritativněji.
(Danny se dívá v televizi na svůj vlastní zápas.) Danny: Co to se mnou je? Podívejte se na mě! Dělám pořád dokola tu stejnou blbost. Tucker: Nemačkáš zase tlačítko "přehrát znovu", že ne? Danny:(Uvědomí si, že přesně to dělá.) Ne. Ale to je jedno. Hraju špatně. Neskóroval jsem už 6 týdnů. Tucker:(Podívá se na Bena.) To musí být dědičné.