(Meghan si myslí, že je Ben gay, takže se před ním převléká.) Ben: Mimochodem, hezká podprsenka. Krajková. Meghan: Roztomilá, že? Ben: Velice. Meghan: Je to nejspíš to nejdražší, co mám. Škoda, že jediní, kdo ji viděli, jsem já, můj pes a teď ty. Ben: Šťastný to pes.
Bonnie: Ty jsi byl v muzeu?! Riley: Danny, naposledy, když jsi navštívil muzeum, tě vyhodili, protože jsi strčil žvýkačku do zadku sochy. Danny: Teď bych to neudělal. Amy mi to dala jasně najevo.
Riley: Takže... Co si myslíte o Dannym a Amy? Jsou tak odlišní. Ona je tak chytrá a kultivovaná a on... prostě ne. Tedy, je nejspíše jen otázkou času, než se ho Dr. Přítelkyně bude snažit změnit. Bonnie: Jo, může se snažit, jak chce, ale ten kluk se pro nikoho nezmění. Danny:(Přijde do bytu.) Ahoj, lidi! Podívejte se na moje nové sako. Riley: Danny? Bonnie: Riley, zavolej policii. V obýváku je cizí chlap. Danny: Amy mi ho vybrala. Má to záplaty na loktech, což je divný, protože je nový.
(Meghan řekla Benovi, že v jeslích už není místo.) Tucker: Musím do práce. Tak jo, Emmo. Uvidíme se doma. Ahoj. (Odchází.) Ben: Omlouvám se za něj. Takže určitě nemůžete nic udělat? Megan: Vlastně bych možná mohla. Nevěděla jsem, že jste pár. Ben: Kdo? Já a džusík? Meghan: Jo. Homosexuální pár různých ras? To je jako výhra v loterii rozmanitosti. Ben: Vážně? Meghan: Jo. Jste pár, ne? Ben: Ano, jsme! Párek kluků, co vychovávají dítě.
(Tucker doprovodil Bena do jeslí a teď pije pitíčko.) Ben: Tuckere, kde jsi to vzal? Tucker: Vyměnil jsem to za svého neviditelného dinosaura. Děti jsou tak pitomé.
(Ben chce dát Emmu do jeslí.) Meghan: Vy ji tu chcete nechat? Omlouvám se, ale už nemáme místo. Ben: V práci musím být až za hodinu. Jak dlouho se tu čeká? Meghan: Tři měsíce. Ben: Tři měsíce?! Tehdy sem dojde už po svých.
(Ben bere Emmu do jeslí, Tuckerovi se to tam nelíbí.) Tucker: Já nevím, kámo. Jsi si jistý, že je to tu věrohodné? (Všimne si krásné vychovatelky.) Protože mně se tu líbí!
Bonnie: Ještě jednou děkuju, že hledáš hlídání pro Emmu, abych se mohla vrátit do školy krásy. Ben: Pardon... Jaké hlídání? Jaká škola? Bonnie: Bene, každý den ti říkám, že si musíš najít hlídání pro Emmu! Ben: A co říkám? Bonnie: Že hledáš. Ben: Tak hledám. Kdy začínáš? Bonnie: Zítra. Ben: Proč jsi mi to neřekla dřív?!
(Bonnie vrazí do dveří s opaskem plným potřebných věcí k výrobě účesu.) Bonnie: Ťuk, ťuk. Bonnieina výrobna krásy je tu. (Začne rapovat.) Zastřihávání, stříhání a samá vlnka, na to nemusíte být jen holka... Kdo bude první? Hádejte co. Ve městě je nový kadeřník. Amy:(na Dannyho) Aspoň víme, že nejsi adoptovaný.
Amy: Takže Danny se převléká za superhrdinu a létá tak po městě? Protože mám pacienty, kteří dělají úplně to samé! Riley: Jednou nás zatkli. Nejnádhernější policejní fotky vůbec. Tady jsou. Danny: Ne! Žádná fotoalba! Není tam nic k vidění! Amy: Proč? Bojíš se, že objevím tvou tajnou identitu SuperDannyho? Danny: SuperDanny. Ona ti ukazovala fotky SuperDannyho? (Hodí na Riley vražedný pohled.) To je jen taková věc, kterou jsme dělávali jako děti. Riley: A tohle úterý.
(Amy se právě dozvěděla, že se dřív Danny a Riley oblékali do halloweenských kostýmů jen tak.) Amy: Všem mým pacientům říkám, že takové hry jsou pro děti velice zdravé. Ben: Pořád to dělají. Amy: Och, tak to je děsivé.
(Riley ukazuje Amy fotky Dannyho a sebe v kostýmech.) Riley: A tohle je první fotka SuperDannyho a jeho roztomilého, trochu urostého parťáka RileyGirl. Amy: To je tak roztomilé. Vždycky jste koledovali spolu? Ben: Bohužel to není fotka z Halloweenu, jen se tak rádi oblékali.
Bonnie: Proboha, co se stalo? Ben: Jennu trefila Dannyho střela. Seděli jsme tam a bum! Všude létalo nachos. Bonnie: Chudinka. Nachos tu stojí 20 babek.
Ben: Omlouvám se. Tucker: Za co? Za to, že ses vyspal s Jennou, i když jsem ti to zakázal? Ben: Technicky jsi mi to zakázal až po tom, co jsem se s ní vyspal.
Bonnie: Když bereš rady od nějaké nezkušené, odsuzovačné doktorky přes hlavu, která ti tvrdí, že všechny tvé problémy jsou má chyba, tak jsi, Danny Wheelere, blbec! Danny: Mé problémy se týkají Riley. Bonnie: Ta ženská ví, o čem mluví.
Riley:(o Emmě) Upřímně, využívala jsem ji, abych si nemusela promluvit s Fitchem. Je vážně těžké mít vážnou konverzaci, když někomu roste zub, takže dobrá práce, Emmo. Danny: Děje se mezi tebou a Fitchem něco? Riley: Ne, jde jen o načasování. Jsme ve vlaku do města Vztah, ale já jsem v normálním vlaku a on v rychlíku. A jeden z nich tam dojede dřív, že? Danny: Nikdy jsem nebyl fandou slovních úloh.
Danny: Riley, co tady děláš? Riley:(Podívá se na kočárek s Emmou, který veze.) Přivezla jsem Emmu? Normálně ji nechávám na obrubníku, ale potřebovala pomoct s nějakými balíčky, takže...
(Danny přišel za cvokařkou hokejového týmu.) Danny: Takže si mám lehnout? doktorka Shaw: Můžeš si lehnout, sednout, kolebát se v rohu. Jak budeš chtít.
Tucker: Viděl jsi tu holku? Riley: Jestli ji viděl? Myslím, že je tu šance, že čeká jeho dítě. Tucker: To je ona! To je Jenna! Ta zlá královna. Ta nicnedělající holka! Má nemesis, úhlavní nepřítel, ničitelka mých snů! Ben: Takže ji znáš?
Riley:(o Fitchovi) Trochu mě včera vyděsil. Ben: Rozešel se s tebou? Schází se s jinou? Riley: Řekl mi, že mě miluje. Ben: Jak se opovažuje! Riley: Já vím.