plakát seriálu

Tři kluci a nemluvně

(Baby Daddy)

Hlášky ze seriálu

04×22 Svatba v ohrožení

(Brad ochutnává punče podle starých receptů Charlottiny rodiny.)
Charlotte: Co vy na to?
Brad: Že má vaše rodina asi problém s pitím. A taky bych si potřeboval sednout.

04×22 Svatba v ohrožení

(Bonnie mluví o sobě a své kamarádce Charlotte.)
Bonnie: Vždycky jsme byly jako Thelma s Louisou.
Tucker: Víte, že umřely, když sjely ze skály?
Bonnie: Jo, ale předtím odpráskly chlapa, co je otravoval.
Tucker: No a teď do práce.

04×22 Svatba v ohrožení

Tucker: Ťuk, ťuk.
Bonnie: Tak kde jsi byl?
Tucker: Říkala jste, že je to otázka života a smrti, ale já myslel, že než se vrátím, tak už budete stejně mrtvá, tak proč si nezajít na kafe?
Brad: Plánovačka dala výpověď. Naše plány se rozplynuly v dýmu. Doslova. Prý se zbláznila a vypálila svou kancelář do základů.
Tucker: Ježkovy voči, to je hrůza. Měl jsem kvádro v čistírně na nic?
Bonnie: Tuckere, prosím, zorganizuješ nám svatbu? Viděla jsem ten tvůj speciál o svatbách.
Tucker: Opravdu?
Bonnie: Ne, neviděla.

04×22 Svatba v ohrožení

Brad: V blízkosti sacharidů se nedokážu ovládat. Prosil jsem tě, abys nekupovala chleba.

04×22 Svatba v ohrožení

(Brad se cpe.)
Bonnie: Víš, že je to tvůj pátý toust, jo?
Brad: Snažím se zajíst stres, Bonnie, a ty mě opravdu hodně stresuješ.
Bonnie: Tak zhluboka dýchej. Tlusťocha si nikdo brát nechce.

04×17 Válka Wheelerových

Riley: Prostě jsem trochu víc soutěživá.
Bonnie: Trochu? Převrhla jsi Volkswagen. A seděli v něm lidi!

05×01 Láska a kočár

Bonnie: Jak je daleko?
Ben: Je hned vedle mě.
Bonnie: S porodem!

05×01 Láska a kočár

Riley: Poraď mi, co mám dělat.
Ben: Ohledně mého bratra? Do kterého jsi zamilovaná a kvůli kterému jsi mě nechala?
Riley: Věděla jsem, že to vytáhneš.

05×01 Láska a kočár

Tucker: Potřebuješ jen najít svou Riley.
Ben: To jsem udělal, jmenovala se Riley.

04×22 Svatba v ohrožení

Bonnie: Jak sis mohla myslet, že bych něco takového udělala?!
Charlotte: Protože tě znám 25 let!
Bonnie: To je fér.

04×22 Svatba v ohrožení

Ben: Vážně jsi do ní zamilovaný celý život?
Danny: Od té doby, co jí bylo 6, spadla z kola a vymkla si kotník. Odnesl jsem ji domů a ona mě nazvala svým hrdinou. Věděl jsem, že si ji jednou vezmu.
Ben: Odnesl jsi ji domů? Jsi dobrý, byla obrovská!

04×22 Svatba v ohrožení

Tucker: Musím říct, paní Wheelerová, díky vašemu vztahu s Bradem věřím na zázraky.

04×21 Viva Las Vegas

Bonnie: Všichni asi přemýšlíte, proč jsem svolala tuhle rodinnou schůzku.
Tucker: Nemáte žádný respekt pro čas jiných lidí a ráda se posloucháte?

04×20 Svatební šaty

(Danny polil Bonnieiny svatební šaty modrou ústní vodou.)
Danny: Já ti nevím, ale připadá mi, že to drhnutí jenom zhoršuje.
Riley: Možná proto, že jsem řekla nedrhnout!

04×19 Příliš malý diamant

(Bonnie vtrhne nepozvaná na večírek u Riley.)
Riley: To u vás v bytě zazvoní alarm pokaždé, když někdo servíruje alkohol?
Bonnie: Ne, ale byl by to super nápad.

04×18 Kdo se postará o Emmu

Tucker: Celá ta věc mě přiměla přemýšlet. Měl bych si nechat zkontrolovat svoje kluky.
Ben: Chceš číslo na tu sexy doktorku, co?

04×17 Válka Wheelerových

Ben: Válka Wheelerů je svolávána nepravidelně, když je třeba rozhodnout důležitá rodinná rozhodnutí.
Bonnie: Využíváme ji k řešení všech rodinných sporů. Prohrála jsem jen jednou. Bože, jak já chtěla jen jedno dítě!
Danny: Já vlastně chtěl malou sestřičku. Ten rok jsme tak trochu prohráli oba.

04×17 Válka Wheelerových

Bonnie: (na Riley) Buď opatrná. Nemáš už tolik ochranných vycpávek, jako jsi měla kdysi.

04×17 Válka Wheelerových

Ross: Jak vážné tyhle hry bývají?
Riley: No, řekněme, že jednou musel být něčí malíček chirurgicky přidělán zpět. Ale myslím, že to vypadá celkem dobře, ne?

04×18 Kdo se postará o Emmu

Ben: Hele Tuckere, vypadněme odtud.
Tucker: Kámo, co to ksakru? Byl jsi tam tak hodinu. Oh, počkat. Byl jsi "uvnitř" hodinu?
Ben: Ne, našli bouli na... na jednom z mých kluků.
Tucker: Máš na mysli tamty kluky?
Ben: Ano. Jaký další kluky mám?
Tucker: Ale doktorka říkala, že budeš v pohodě. Ne?
Ben: Ne, neřekla. Vidíš, proto nerad chodím k doktorovi. Něco naleznou.
Tucker: Oh můj bože, počkat, co to znamená?
Ben: To nezjistím ještě 24 hodin.
Tucker: 24 hodin? Kámo, to je skoro celý den.

04×16 Boj o bar

(Chlap kvůli Bonnie předstírá zdravotního inspektora a zavře klukům bar.)
chlap: Musím říct, že to je to nejdivnější druhé rande, na kterém jsem kdy byl.
Bonnie: Kéž bych mohla říct totéž.

04×16 Boj o bar

Ben: (na Bonnie) Chce se mi říct, že bychom to bez tebe nezvládli, ale mám takový pocit, že by to jednou bylo použito proti mně.

04×16 Boj o bar

(Riley se dívá na spis Tuckerovy žaloby.)
Riley: To vypadá, že by tě mohli vyplatit hodně!
Tucker: Tím hodně myslíš, že bych si za to koupil vilu, nebo rifle? Protože víš co, potřebuju oboje.

04×15 Jednorázovka

(Ben se vyspal s cizí ženskou a druhý den zjistil, že je to manželka budoucího šéfa.)
Ben: Život, kariéra, budoucnost. Všechno je oficiálně zničené. To všechno pro pár hloupých vteřin zábavy.
Tucker: Vteřin?
Ben: Byla nová, bylo to vzrušující, to se stává!

04×14 Chce to vesnického blba

(Benovi přijde holka na rande.)
Danny: Ahoj. Ty musíš být Marissa. Omlouvám se.
Marissa: Za co?
Danny: Jsem si jistý, že se něco najde.