(Bonnie a Ben ukecali holku, aby předstírala, že je Tuckerova obdivovatelka, s tím, že Tucker umírá.) Bonnie: A jak se ukázalo, líbil ses jí, než jsme s ní mluvili, takže asi bude trochu šílená.
(Danny a Bonnie mají dojemný rozhovor o zápletce celého dílu.) Bonnie: Slibuju, že už nebudu chtít, aby se všechno točilo kolem mě. Tucker:(dostane záchvat smíchu, dokud si nevšimne, že na něj všichni hledí) Ó, pardon. To nebyl vtip?
Ben: Mimochodem, mamka se zasekla v koupelně. Pokud byste ji mohli nepouštět, než se vrátím, fakt bych vám byl vděčný. Tucker: Tak s tím nemám absolutně žádný problém.
Tucker: Takže Danny konečně zjistil, že jste mu lhala o datu jeho narozenin? Bonnie: Ben ti to taky řekl?! Tucker: Ne, to vy. Ten týden, jak jste se upsala tomu lékařskému experimentu.
Tucker: No, drhl jsem se tak moc, že jsem asi o odstín světlejší. Bonnie: Co je s ním? Riley: Vyspal se se Sondrou. Tucker: Riley! Bonnie:(se smíchem) Tys spal se Sondrou? Jsi hluchý?
Tucker: Moje dny v Show Mary Hartové jsou sečteny. Mary volala, chce se sejít na oběd. Buď mě vyhodí nebo se se mnou chce vyspat. Bonnie: Věř mi, máš padáka.
Brad: Nemůžu jít k tobě domů, co když tam uvidím tvou matku? Špatné věci se dějí, když vidím tvou matku! A taky ty dobré, jestli víš, jak to myslím. Danny: Vím, ale budu předstírat, že ne.
Riley:(nadšeně) Co bych měla letos na Vánoce uvařit? Tvoje matka předala posvátnou tradici přípravy pokrmů mně. (Lekne se.) Pane Bože! Co jsem si myslela?!