plakát seriálu

V jako Victoria

(Victorious)

Hlášky ze seriálu

02×03 Ice Cream for Ke$ha

Trina: Počkej, Kesho.
Tori: Trino! Kesho, omlouvám se za ni.
Kesha: To je ségra?
Tori: Jo.
Kesha: To je mi tě moc líto.

02×03 Ice Cream for Ke$ha

(André chce najít písmenka k poskládání jména Kesha. Najde "K".)
André: A sakra!
Tori: Nebyla uvnitř?

02×02 Beck Falls for Tori

Sikowitz: (Uvidí Cat ve stejném oblečení jako má on i s kokosem, ve kterém je brčko, v ruce.) Ne, ne, ne. (Uteče ze školy.)

02×02 Beck Falls for Tori

Tori: (status na jejím blogu) No, teď mám na pravé ledvině otisk podrážky. Děkuju ti, Jade. Nálada - rozbolavělá.

02×02 Beck Falls for Tori

Cat: Mého bráchu propleskl klaun.
André: Proč?
Cat: Brácha do něj šťouchl a říká: "A co budeš dělat teď, klaune? Co?" Bylo to v autobusu.
Jade: (Podá Cat omalovánky.) Vybarvi tygra.
Cat: Jé, omalovánky.

02×01 Beggin' on Your Knees

(Tori má dobrou náladu.)
André: Ale, někdo je tu kvůli něčemu rozjařený.
Jade: Jo, z toho je mi šoufl.

02×01 Beggin' on Your Knees

(Robbie a ještě jedna holka si chtějí Tori "zabrat" na zpívání.)
Robbie: Tori, co takhle si zazpívat?
holka: Tori si beru já. (Začnou se s Robbiem hádat.)
Tori: Hele, tak dost. Nemůžete mě zabrat. Nejsem přední sedačka v autě vaší matky.

Nespecifikovaná epizoda

(Všichni předvádějí scénku na Sikowitzově hodině.)
Jade: Koupila jsem vám psa.
Tori: (Klečí na všech čtyřech.) Ano, jsem váš nový pes. Haf.

01×19 Sleepover at Sikowitz's

Sikowitz: André, co jsi vymyslel pro Toro?
Tori: Vy jste mi řekl Toro?
Sikowitz: Možná.
Tori: Jsem Tori!

01×18 A Film by Dale Squires

(Dale Squires natáčí v Tori doma a ta mu má pomáhat.)
Tori: Becku, chtěla bych tě vidět na gauči.
Jade: Hele!
Tori: Kvůli záběru.

01×18 A Film by Dale Squires

Tori: Hele, kolik je?
Jade: Nejsem tvůj budík.

01×18 A Film by Dale Squires

(Matka Tori přijde domů a uvidí tam filmaře.)
matka: Kde je Trina?
Cat: Tori ji zamkla na záchodě.
Tori: Cat, to se neříká.
matka: Mně to nevadí.

01×18 A Film by Dale Squires

(Cat zase řekla svou "chytrou věc" a Jade jí řekla, že se ji možná barva vlasů "vsákla do mozku".)
Cat: To se může stát? (Chytne se za hlavu.)

01×18 A Film by Dale Squires

(Trina chce vidět režiséra Dalea Squirese a spolu s dalšími lidmi vtrhne do místnosti, kde je Tori s celou třídou.)
Trina: Vypadala bych vedle Johnnyho Deppa skvěle, co, Dale?
Tori: Přestaň mě ztrapňovat nebo ztrapním tebe.
Trina: Ty mi vyhrožuješ?
Tori: Když jí bylo šest, jeli jsme před Vánocemi do obchodu.
Trina: Neříkej to!
Tori: Počůrala se.
Trina: Tori!
Tori: Na Santa Clause.
(Trina uteče.)

01×18 A Film by Dale Squires

Tori: Vzdali byste se radši internetu nebo jedné nohy?
Cat: Nohy.
Jade: Nohy.
Beck: Měj se, noho.
Tori: Fakt? Vzdali byste se vlastní nohy?
Cat: Ty ne?
André: Net zbožňuješ.
Tori: Jo, ale noha je část mého těla a internet je... (Zarazí se.) Měj se, noho.

01×17 The Wood

(Filmaři řekli "Partě" podstatu Woods.)
Jade: No, mohli jste to říct.
Tori: Než jsi mě škrtila.
Jade: Nebuď tak dramatická.

01×17 The Wood

(Filmaři z "The Wood" dali dohromady dva různé telefonické rozhovory, vytvořili z toho jeden celek a vše vyznělo tak, že Beck podvádí Jade s Tori. Jade se začala prát s Tori. Pak jdou za filmaři, aby jim to vysvětlili.)
Tori: (o Jade) Vždyť mě skoro zabila.
Jade: Asi bych tě nedorazila.
Tori: Jsi tak milá.

01×17 The Wood

Robbie: No tak, ten člověk je zraněný. Můžeme snad udělat jeho práci.
Trina: To se ti snadno řekne. Ty nemáš tak drahou manikúru.
Robbie: Myslíš?

01×17 The Wood

(Trina byla naštvaná a vytáhla z pojízdného stánku prodavače a je společně s Robbiem u školního psychologa Lanea.)
Trina: Chtěla jsem jenom tamalis.
Robbie: Mrzí nás to.
Lane: Takže dokud bude Festus v nemocnici, budete ho vy dva zastupovat.
Trina: Fuj.
Lane: Trino...
Trina: Já nebudu... Proč bych...
(Lane vezme krém, který má na stole a začne ho stříkat na Robbieho a Trinu.)

01×17 The Wood

Trina: Hele, Becku, čichni si. (Dá mu před nos svoji ruku.) Žádná voňavka, přirozená vůně.
(Beck se podívá na Tori.)
Tori: A já s ní musím žít.

01×17 The Wood

(Robbie znovu "oživí" své UFO.)
Robbie: Hele, to vesmírný plavidlo funguje!
Tori: Já to nezabila?

01×17 The Wood

(Tori srazila Robbiemu na zem jeho UFO.)
Robbie: Díky za zničení nového vesmírného plavidla!
Tori: Vždyť bylo agresivní.
Trina: A pitomý.

01×17 The Wood

Tori: Ahoj, Trino.
Trina: Chceš limonádu?
Tori: Jo, jasně.
Trina: Dej mi na ni.

01×16 Wok Star

(Jade a Tori spřádají plán jak se zbavit paní Lee.)
Jade: A co ta její dcera Daisy?
Tori: (Podívá se nahoru.) Klídek, je v létajících popruzích a čeká na povel, který nedostane.
Daisy: Já můžu. (Tori a Jade na ni zamávají.)

01×16 Wok Star

Jade: (Vidí svého otce v hledišti.) Tamhle je.
Tori: Kdo?
Jade: Můj otec.
Tori: Teda, vypadá trochu...
Jade: Že mě nenávidí?
Tori: Jen chladně a kriticky.
Jade: Jo, to taky.