(Parta je u Tori doma, hraje karty a mluví o hře Jade.) Cat: Proč to nezahrajeme jednou tak, jak to Jade chce? Tori: Paní Lee si přeje, aby to bylo podle ní. Cat: A co když tam nebude? André:(po chvilce ticha) Cat právě řekla něco chytrého. Cat: Pardon.
(Někdo dal na internet video, ve kterém "Parta" tančí a zpívá pro děti v převlečení za jídlo.) André: Nechci na internetu vypadat jako nějaký obří shluk pitomých špaget! (Přijde Trina.) Trina:(k Tori) Já myslela, že jsme sestry! André: Ne, já jsem kluk.
Jade: Cat, nepřepínej to vlevo. Cat: Co nemám? Jade: Přepínat to vlevo. Cat: Přepnout vlevo. Jade: Ne. (Dostane šok.) Cat, ty jsi mi dala šok. Cat: Nezlob se.
(Probíhá scénka, ve které hraje Beck a Tori.) Sikowitz: A... konec. Tori: Zbývalo pár vět. Sikowitz: Ne, tohle už skočilo. (Ukáže plechovku.) André: Co je to? Sikowitz: Byla to sklenice smetany, ale když jsem s ní hodinu energicky třásl, je z ní máslo. Jade: Děláte si své máslo? Sikowitz: Jistě. Robbie: A je dobrý? Sikowitz: To nevím. Nejím mléčné výrobky. (Hodí sklenici do koše.)
(André, Beck a Robbie se starají o Trinu.) Trina: Namasíruje mi někdo dásně? André a Beck: Já ne. (Oba současně ukážou na Robbieho.) Robbie: Ne, ne. Beck: Jdi ji namasírovat.
(Jade a Cat chtějí, aby jim Tori pomohla porazit v karaoke Hayley a Taru.) Tori: Musím se starat o Trinu. Jade: O tu se neboj. Cat: Jade už má plán. Tori: Když já nevím. Jade: Chceš se radši starat o pusu plnou krve? (Tori otevře dveře a vidí kluky zápasit se svázanou Trinou. Zavře dveře.) Tori: Poslouchám.
(Hayley uvidí loga, které má "Parta" na oblečení.) Hayley: Á, Hollywoodská umělecká, škola pro... nafoukance. Jade: Jedna nafoukaná ti může upravit fasádu.
(Tori potká svého bývalého kluka Daniela a říká mu, jak se dostala na školu.) Daniel: Kdy jsi začala s uměním? Tori: No, sestře se zvětšil a napuchl jazyk a ... jsem tady.
(André se snažil sbalit komparzistku.) Tori: Nazdar, koukali jsme, jak ji zpracováváš. André: Jo, je do mě blázen. Jade: Jasně. My bychom řekli, že od tebe s jekotem utekla.
Beck:(o jeho konkurzu) Udělali mi make-up a pak přišla řada na kostýmy u mě v šatně. Jade: Počkej, ty kostýmy ti zkoušela v šatně? Beck: Ehm. Jade: A byla hezká? Beck: On. Byl k sežrání.
(Jade má svou "obvyklou" náladu.) Beck: Je jen mrzutá, protože dostala včelí žihadlo. André: Vidíš? Všichni, jenom já ne. No tak včely, co mám pro to udělat?
(Tori obtěžuje včela.) André: Přede mnou o včelách radši nemluv. Tori: Máš alergii? André: To nevím. Nikdy jsem žihadlo od včely nedostal. Ani jednou v životě. Tori: Tak proč jsi z nich tak nervózní? André: Jsem dotčenej. Nejsem jim dost dobrej na to, aby mě štíply. Tori: Píchnu tě špendlíkem. André: To by nebylo to samý.
("Parta" je na videochatu. Jade je u Becka v karavanu.) Jade: Sinjine... Sinjin: Ahoj, Jade. Jade: ...kde jsi sehnal tu lampu? Sinjin: V obchodu s lampami. Jade: Vypadá přesně jako lampa, kterou mám doma v pokoji. Sinjin: Divný. Jade: Ty jsi u mě doma? (Sinjin zdrhne.) Vezmi si i ten počítač!
(Sinjin volá na videochat.) Sinjin: Ty jsi v letadle? Tori: Jo, jsem v letadle. Sinjin: A mají tam Wi-Fi? Tori: Ne, nejdelší internetový kabel vystrčený z okýnka.