Parker si do kanceláře zavolá Jane. Řekne jí, že potřebuje "nárazník". Volala mu dávná kamarádka (čti známost), která se mu neozvala od doby, kdy po něm před 8 lety hodila mísu na ovoce. Jane mu na to řekne: "A pro případ, že by k tobě chovala zášť, potřebuješ, abych ti dělala Barbaru Waltersovou." Parker: "Ano. Počkej, co?" Jane: "Z "The View"? Babs je nárazník mezi Joy a Elisabeth a v tomhle scénáři bys byl Elisabeth."
Parkerova dávná ex-přítelkyně ho požádá o právnickou pomoc. U jejich schůzky je přítomná i Jane. Parker je však předem rozhodnut její případ odmítnout a tak se také stane. Když ji Jane vyprovází, řekne jí, že její případ vezmou. Když to oznámí Parkerovi, ten samozřejmě vyvádí. Jane mu řekne: "Reaguješ přehnaně, protože se cítíš provinile kvůli tomu, jak ses k ní před 8 lety choval." Parker jí nabroušeně odpoví: "Děkuji ti, Dr. Phile."
V tomto díle Kim obhajovala mladého pastora. V průběhu případu mezi nimi přeskočí jiskra, Kim ale nemůže zapomenout na Parkera. Kim tedy pastorovi řekne, že je tu někdo jiný. Ten ocení její upřímnost a zmíní citát jakéhosi reverenda. Kim v tu chvíli nenapadne nic jiného, a tak řekne: "Děkuji ti, že jsi mi přítelem." Pastor se na ní trochu nechápavě podívá a Kim dodá: "Úvodní znělka seriálu "The Golden Girls"."
Parker: Jeho vymknutý kotník mohl vést k jeho smrti, stejně jako mohli Cubs vyhrát Světovou sérii. Jane: Nebo jako mohla Paris Hilton vyhrát Oscara. právník: I přes ten sarkasmus je právo na naší straně.
(Parker nechce pracovat na případu jeho bývalé přítelkyně.) Jane: To těžké udělám já. Ty se jen objevíš a budeš se chovat jako blbec. V tom jsi nejlepší. Parker: Proč jsi tímhle nezačala?
(Jane řekla Parkerovi, že vzala případ jeho bývalé přítelkyně.) Parker: Ty jsi jí řekla, že bereme její případ? Jane: Je to správná věc. Parker: Zavolej jí a řekni jí, že jsi udělala chybu. Jane: Nebo co? Vyhodíš mě a vyspíš se s mou spolubydlící?
(Parker měl schůzku s bývalou přítelkyní a během ni dělal jako že má hodně práce, aby s nemusel trávit čas.) Elisa: Žádný Wilsonův důvod žaloby není, že ne? Jane: Co vás k tomu vede? Elisa: Všimla jsem si, jak udělal Parker kancelář bejvalko-vzdornou. Který právník nemá na svém stole těžké, snobské těžítko? Jane: Jo. Elisa: Předpokládám, že vám o našem rozchodu řekl. Jane: Možná zmínil něco o různých hodnotách. Elisa: Jo, já si cenila věrnosti a on zase spaní s mou spolubydlící. Jane: To prase v obleku.
Jane: Dostala jsem zprávu, že mě chceš vidět. Parker: Musíme si promluvit. Jane: Je to kvůli zaúčtování těch lístků na Katy Perry? Protože pro to mám úplně legitimní důvod. Parker: Potřebuju nárazník. Jane: Nárazník? Parker: Přijde stará kamarádka. Jane: Aha, a hádám, že starou kamarádkou myslíš starou známost. A když vidím, jak schováváš všechny ostré a těžké předměty, hádám, že to neskončilo dobře. Parker: S Elisou jsem chodil před osmi lety. Nesdíleli jsme stejné hodnoty, tak jsem ji vzal do pěkné restaurace a pokusil se s ní něžně rozejít, ale mrštila po mně ozdobu stolu. Jane: Vázu? Parker: Mísu na ovoce z ryzího stříbra. Už se neozvala, až do dnešního rána. Jane: A pro případ, že by k tobě chovala zášť, potřebuješ, abych ti dělala Barbaru Waltersovou.