plakát seriálu

V těle boubelky

(Drop Dead Diva)

Hlášky ze seriálu

03×13 Change of Heart

Stacy: (Je ve vězení.) Tohle je noční můra! Ty zvuky, ty pachy, polyesterové prostěradlo. Čím jsem si to zasloužila?!
Grayson: Praštila jsi Briana Pullmana do obličeje. Je to po celém YouTube.
Stacy: Praštila. Ztratila jsem hlavu. Jak jsem vypadala?

03×12 Bride-a-Palooza

(Jane pořádá intervenci kvůli Stacyně chování.)
Jane: Stacy, všichni tě milujeme.
Stacy: No jistě.
Teri: Někteří míň než ostatní.
Fred: Já tě miloval.

03×12 Bride-a-Palooza

(Soudní řízení se řídí podle práva 12. století.)
svědek: Smírčí soudce může jmenovat šampiona, který bude bojovat místo ní.
Owen: Smírčí soudce budu asi já. Koho vybrat?
Grayson: Vaše Ctihodnosti!
Owen: Výborný nápad. Stanovuji, že bude bojovat advokát Grayson Kent.

03×12 Bride-a-Palooza

Grayson: Prosím, řekni, že víš něco o středověkém právu.
Jane: Víš, možná jsem starší než ty, ale zas tak stará nejsem.

03×12 Bride-a-Palooza

Owen: Kdybych neodstoupil od tvého řízení, neseděl bych u toho nejvíc fascinujícího případu.
Jane: Hádám, že přináším výhody.
Owen: Vskutku. Rozhoduju případ za využití středověkého práva.
Jane: Vážně?
Owen: Je to paráda. Paráda! (o Graysonovi) Až na právníka obhajoby. Kňourá, kňourá a kňourá. Kéž bych mohl říct té princezně, ať toho blbce právníka vyhodí.

03×12 Bride-a-Palooza

Jane: Nešlo to dobře. Ale slovy Calvina Kleina... "Když jarní kolekce nevyjde, vždycky je tu ještě podzim."
klient: Dobře. Takže jdete buď nakupovat, nebo máte jinou strategii.
Jane: Dobrý právník má vždycky plán "B".

03×12 Bride-a-Palooza

(u soudu)
Owen: Od nynějška se budeme podle té smlouvy řídit právem 12. století. Odročeno, dokud nenajdu v této záležitosti znalce.
Grayson: To je absurdní.
Owen: Vy říkáte absurdní. Já říkám nejvíc vzrušující.

03×12 Bride-a-Palooza

(Owen má být soudcem u Janina případu.)
Owen: Od případu odstupuji. Nechci riskovat zdání nevhodnosti, vzhledem k povaze mého vztahu se slečnou Bingumovou.
Jane: Jen pro ujasnění, jeho Ctihodnost by možná mohla tento vztah specifikovat.
Owen: Byli jsme na pár schůzkách.
Jane: Na sedmi. Řekl byste, do záznamu, že to jde dobře?
Owen: Kdyby ne, neodstupoval bych, slečno Bingumová.

03×12 Bride-a-Palooza

Jane: Rozmazlená nevěsta jde do výprodeje, popere se kvůli zlevněné róbě a teď chce někoho žalovat?
Teri: Přesně tak.
Jane: Ani náhodou. To na sobě má nálepku "povrchní žaloba" a povrchní já neberu.

03×12 Bride-a-Palooza

Teri: Dneska ti přijde velký klient.
Jane: Madonna, Lady Gaga, Sean Penn nebo Courtney Love?

03×12 Bride-a-Palooza

klientka: Když loni můj otec zemřel, přenechal Středověkou mánii mně a mému bratrovi Lanceovi.
Kim: Počkejte. Pojmenoval svoje děti Guinevere a Lance?
klientka: Jo. A naše zlatá rybička byla Merlin.

03×11 Ah, Men

Jane: Chceš nám pomoct pročesat se těmi složkami?
Parker: Jo. Až Paris Hilton vyhraje Oscara.

03×11 Ah, Men

Parker: Jeho vymknutý kotník mohl vést k jeho smrti, stejně jako mohli Cubs vyhrát Světovou sérii.
Jane: Nebo jako mohla Paris Hilton vyhrát Oscara.
právník: I přes ten sarkasmus je právo na naší straně.

03×11 Ah, Men

(Parker nechce pracovat na případu jeho bývalé přítelkyně.)
Jane: To těžké udělám já. Ty se jen objevíš a budeš se chovat jako blbec. V tom jsi nejlepší.
Parker: Proč jsi tímhle nezačala?

03×11 Ah, Men

(Jane řekla Parkerovi, že vzala případ jeho bývalé přítelkyně.)
Parker: Ty jsi jí řekla, že bereme její případ?
Jane: Je to správná věc.
Parker: Zavolej jí a řekni jí, že jsi udělala chybu.
Jane: Nebo co? Vyhodíš mě a vyspíš se s mou spolubydlící?

03×11 Ah, Men

(Parker měl schůzku s bývalou přítelkyní a během ni dělal jako že má hodně práce, aby s nemusel trávit čas.)
Elisa: Žádný Wilsonův důvod žaloby není, že ne?
Jane: Co vás k tomu vede?
Elisa: Všimla jsem si, jak udělal Parker kancelář bejvalko-vzdornou. Který právník nemá na svém stole těžké, snobské těžítko?
Jane: Jo.
Elisa: Předpokládám, že vám o našem rozchodu řekl.
Jane: Možná zmínil něco o různých hodnotách.
Elisa: Jo, já si cenila věrnosti a on zase spaní s mou spolubydlící.
Jane: To prase v obleku.

03×11 Ah, Men

Jane: Dostala jsem zprávu, že mě chceš vidět.
Parker: Musíme si promluvit.
Jane: Je to kvůli zaúčtování těch lístků na Katy Perry? Protože pro to mám úplně legitimní důvod.
Parker: Potřebuju nárazník.
Jane: Nárazník?
Parker: Přijde stará kamarádka.
Jane: Aha, a hádám, že starou kamarádkou myslíš starou známost. A když vidím, jak schováváš všechny ostré a těžké předměty, hádám, že to neskončilo dobře.
Parker: S Elisou jsem chodil před osmi lety. Nesdíleli jsme stejné hodnoty, tak jsem ji vzal do pěkné restaurace a pokusil se s ní něžně rozejít, ale mrštila po mně ozdobu stolu.
Jane: Vázu?
Parker: Mísu na ovoce z ryzího stříbra. Už se neozvala, až do dnešního rána.
Jane: A pro případ, že by k tobě chovala zášť, potřebuješ, abych ti dělala Barbaru Waltersovou.

03×10 Toxic

(Jane zaklepe na dveře soudcovy kanceláře.)
Owen: Pojďte dál, slečno Bingumová!
Jane: Tak jo, jak jste věděl...?
Owen: Na osmou máme rezervaci na večeři. I když jdete trochu brzy. Ještě jsem se nesvlékl.
Jane: Už jsem vám tu večeři odmítla.
Owen: To jste byla uprostřed případu. Když jste teď zvítězila nad čelistmi porážky, přehodnotila jste to.

03×10 Toxic

(Parker nabízí Jane zpět práci.)
Parker: Mám volné místo pro talentovanou, zarytou právničku. Patří k němu báječné výhody, možnost na povýšení a podrážděná asistentka. Co říkáš?

03×10 Toxic

Kim: (na Teri naštvaně) Ty jsi lhala na lavici svědků?
Terina matka: Slečno Kaswellová, tohle zvládnu. (naštvaně) Ty jsi lhala na lavici svědků?

03×10 Toxic

Jane: Ten zparchantilej soudce spláchl můj případ do záchodu.
Fred: Stacy řekla skupině paparazzi, že jsme jen přátelé.
Jane: 2,700 středoškoláků bude vystaveno toxickému olovu.
Fred: Dobře, vyhrála jsi.

03×10 Toxic

Kim: Ve vteřině, kdy jsi u soudu po Marcie šla, jsi zničila jakoukoliv šanci, že by tu žalobu zamítli.
Teri: Někteří lidé považují můj přístup za okouzlují.
Kim: Vážně? Protože nikdo z těch lidí v porotě nebude.

03×10 Toxic

(Jane, přišla přivítat nově jmenovaného soudce, protože potřebuje soudní příkaz.)
Jane: Dobře, mám takovou maličkou věcičku. Kdybyste vzal v úvahu žádost ex parte pro předběžný příkaz, který by zabránil střední škole v otevření na toxické půdě a donutil developera půdu znovu otestovat, byla bych moc vděčná.
Owen: Ale kromě toho jste šla prostě kolem.
Jane: Naprosto.
Owen: Nevybrala jste si mě, protože vám došlo, že jsem nový soudce, co bude mít takovou starost o zdraví dětí, že nebude zvažovat neobvyklé okolnosti kolem této žádosti?

03×10 Toxic

(Jane vítá nově jmenovaného soudce tím, že mu přinesla květinu, protože potřebuje soudní příkaz.)
Jane: Vítejte v sousedství.
Owen: Tillandsie.
Jane: Tillandsia cyanea.
Owen: Tillandsia cyanea beneficium.
Jane: "Beneficium" latinský výraz pro dar.
Owen: A pro úplatek, když předpokládám, že jste právnička.
Jane: Právnička ano. Úplatek ne.

03×10 Toxic

Kim: Urážka na cti? Vážně jsi tu ženskou musela naštvat.
Teri: Mám na to dar.
Kim: Všimla jsem si. Proč já?
Teri: Ta ženská, co mě žaluje, je naprostá mrcha.
Kim: A mě chceš, protože...
Teri: Vy jste ještě větší mrcha. A říkám to s obdivem.