(Peter s Jonesem musí okamžitě najít někoho, kdo se bude vydávat za Nealova otce.) Peter: Potřebujeme někoho, kdo se za Eliase bude vydávat. Jones: Ty... Peter: Já nemůžu. Nejsem dost starý na to, abych byl jeho otcem. Jones: To ani já ne. A mysli si, že jsem blázen, ale nepomohlo by ani to, že jsem Afroameričan.
(Mozzie se probral s vpichem po jehle.) Neal: Ona ti něco píchla? mozzie: Třeba thiopental sodný. Peter: Sérum pravdy? Mozzie: Mohl bych teď být pod jeho vlivem. Peter: Porušil jsi v poslední době nějaký zákon? Mozzie: Ani jediný. Peter: Sérum pravdy to rozhodně není.
(Rebecca přinesla Nealovi víno.) Mozzie: Odbornice na vzácné knihy a znalkyně vína. (Prohlíží si láhev.) Oh. California Zin. Není žádná ostuda vynikat v jediném oboru.
(Peter s Nealem pátrají po ukradené fosilii.) Peter:(nadšeně) Hon na T-rexe. Moje sedmileté já by se z toho mohlo zbláznit. Neal: Ani tvoje dospělé já není zrovna v klidu. Peter: Nemůžu se dočkat, až ho uvidím pohromadě s jeho vejcem. Neal: Mozzie dřív vytvářel falešné fosilie a zahrabával je na nalezištích. Peter: Dřív? Neal: Naposledy před pár měsíci. Peter: Alternativní dějiny Země podle Mozzieho. Děsivé.
Peter:(ukazuje na mapě) Tady Neal stál. Jones: Dvacet minut, pak šel podle jeho nákotníku přímo domů. Peter: Z téhle křižovatky se dá dohlédnout na muzeum, dvě banky a galerii, nehledě na všechny rezidenční síle. Jones: Petere, obvolal jsem to. nebyla nahlášena žádná podezřelá činnost. Peter: Pokud nepočítáš to, že tam byl Neal Caffrey.
Jones: Petere, mám tu pro tebe další formuláře k podpisu. Peter: A já budu mít koncem měsíce karpál. Nechápu, jak Hughes to papírování zvládal. Jones: Měl razítko s podpisem. Peter: S Caffreym poblíž radši risknu ten karpál.
(Neal telefonuje s otcem.) Neal: Ahoj, jak to jde? James: Mozzieho bezpečný dům je podzemní bombový kryt 3x3 metry uprostřed lesů obklopený prasečí farmou a bažinou. Neal: Chápu to tak, že bys rád změnil místo pobytu. James: Jsem připravený být na svobodě.
(Neal si v galerii prohlíží sochu.) prodejkyně: Á, ten Dubois. "Sepnuté ruce", jeden ze čtyř zbývajících kousků v jeho katalogu. Neal: Jo, minulý týden to bylo prodáno v aukci za 6,5 milionů dolarů. prodejkyně: To bylo. Neal: Asi budu chtít své peníze zpátky. Je to padělek.
(Mozzie si hraje na zmrzlináře. Přichází Peter.) Neal: Mozzie má povolení. Peter: Tím jsem si jistý. Dám si pistáciovou, prosím. Mozzie: 13... 15 babek. Peter: Za ty vaše ceny bych vás měl zavřít. Neal: Pro muže zákona je to na účet podniku. Peter: To je korupce. Mozzie: Tak zaplaťte.
(Peter a Elizabeth jsou drženi jako rukojmí dvojicí lupičů.) Elizabeth: Musíš ale uznat, že jim to spolu sluší. Peter: Doufám, že z tebe mluví jen stockholmský syndrom.
(Mozzie se chce zapojit do vyšetřování.) Mozzie: Pojďme. Peter: Tohle zvládneme, Columbo. Mozzie: Lepší tři vrabci v hrsti než žádný holub na střeše. Peter: Jen tu počkej a vyhni se malérům. Neal: Nevím, proč se to ještě pořád obtěžuješ říkat.
(Kvůli vyřešení případu je potřeba nafotit kompromitující fotky Petera se Sarou.) Neal: Sara už řekla Shepardové, že existují kompromitující fotky, na kterých je s dalším mužem. Nikdy jsi neřekla, kdo to je. Peter: Což nám uděluje právo na vytvoření těch fotek. Elizabeth: Cože? Peter: Ne, nemyslím opravdové, jen jako. Jen budou vypadat jako opravdové. A rozhodně tam můžeš být. Elizabeth: Na těch fotkách? Peter: Ne, chci říct, že se můžeš dívat. Sara: Protože to vůbec nebude trapné.
Mozzie: Paní Kravaťáková, už je to příliš dlouho. Elizabeth: To ano, a vidím, že ses zase vrátil k obvyklému týrání mého manžela. Neal: Staré zvyky. Mozzie: Kravaťák to uvidí mýma očima. „Čas obrátí více lidí než důvod.“ Zdravý rozum od Thomase Painea. Peter: Ty jsi ten poslední člověk, který by měl citovat Zdravý rozum.
(Diana se vydává za průvodkyni v muzeu umění. S Nealem se zastaví před aktem.) Neal: Páni, to je nádhera. Můžete mi říct podrobnou historii tohoto díla? Diana: Tento mimořádný umělec potřeboval záminku, aby mohl celý den zírat na nahé ženy.
(Peter ve skladu důkazních materiálů pracoval s protézami - i očními. Kvůli podezřelé pak musel narychlo vymyslet Nealovi jméno.) Neal: Neal Armstrong? Peter: Ruce, ruce... všechny ty protézy ve skladu důkazních materiálů. Je to alespoň lepší než Neal Handleman. Neal: Ne, není. Líbí se mi Neal Handleman. Peter: Měl jsem říct Eyes-enhower. (Neal odchází.) To by bylo skvělé.
(Neal najde po návratu domů Mozzieho, jak hraje karty s tlupou chlapů.) Neal: Kdo jsou tvoji přátelé? Mozzie: Jen nějací spolucestovatelé na cestě životem. Neal: Koukám, že jim chutná moje ledové víno. Mozzie: No, jsou z chladnějších krajin.
(Peterův tým zkouší zjistit, který obchod s diamanty bude vykraden.) Diana: Dobře, můžeme vyškrtnout Toback's. S Christie jsem tam byla kupovat prsten a takhle to tam nevypadá. A navíc mají prvotřídní zabezpečení. Peter: Ty jsi kontrolovala jejich zabezpečení? Diana: Kupování prstýnku mě moc nebaví.
(Mozzie s Nealem a Peterem plánuje útěk.) Mozzie: Ostrov Nitsae. Tam se můžeme týden nebo dva skrývat. Peter: Jo, a potom co? Mozzie: Vím o jednom místě. Výhodou jsou krásné pláže se sopečným pískem. Peter: A nevýhody? Mozzie: Malomocní. Neal: Vítejte v ráji.
(Collins čte z Peterova hlášení o Nealovi.) Collins: "Neal Caffrey má 27 známých falešných jmen, mluví osmi jazyky včetně konverzační svahilštiny. Vyhne se zemím, které vydávají stíhané osoby." To rozhodně pomohlo... "Má slabost pro krásné ženy a..." Miluji tyhle perličky. "...utíká."
(Peter si bere dovolenou a zasvěcuje Neala do případu, který má pomáhat řešit.) Neal: Kdo to vyšetřuje? Peter: Než to řeknu, nezapomeň, že se blíží tvé propouštěcí slyšení. A taky bys to měl považovat za příležitost, jak ohromit Dianu, Jonese i mě svojí osobní vyzrálostí a sebekontrolou. Neal: Petere, cos to udělal? (Peter pokývne k lavičce, kde sedí Sara.) Neal: Ty jsi mě klidně půjčil mojí bejvalce.
Neal: Mezi námi profesionály, jak to, že nemáte otisky? Ford: Přece pemza. Léta si s ní každý ráno drhnu prsty. Peter: Probudit se, vyčistit si zuby a seškrábnout si důkazy z konečků prstů.
(Mozzie a Peter komplikovaným způsobem vyzvedávají peníze.) Peter: Co teď? Mozzie: New York Journal magazín. Peter: Co s ním mám dělat? Mozzie: Sedněte a čtěte. "Je mnoho věcí, které si moudrý muž radši přeje nevědět." Peter: Emerson. Mozzie: Výborně. Peter: "Všechny ty citáty už mi lezou na nervy." Peter Burke.
Neal: Co o Barowovi víme? Jones: Třikrát byl zatčen. Vždycky v Chicagu. Ublížení na zdraví, vydírání, naposledy za pokus o vraždu. Neal: Za pokus? Aspoň víme, že mu to nejde. Jones:(čte materiály) Aha. Ta oběť byla za dva týdny zastřelena při přepadení. Neal: Jo, tak je v tom dobrej.
(Hughes vchází k Peterovi do kanceláře.) Peter: Není to dobrý? Hughes: Proč tohle každý řekne, když k němu vejdu? Peter: Takže dobré zprávy? Hughes: Ne.