Elizabeth:(Vysvětluje, proč je naštvaná na jejich psa.) Satchmo se dostal ke koláči, co jsem dělala. Peter: A jé. (Podívá se na Satchma a výhružně zvedne prst.) Ošklivej pes! (šeptem) Děkuju.
(Neal a Alex chtějí ukrást hrací skříňku z italského konzulátu, Mozziemu se to ale nezamlouvá.) Mozzie: Podívej, nechci svoje poslední dny strávit v nějakém podzemním vězení a adoptovávat si šváby jako domácí mazlíčky.
Peter: V téhle farnosti se nikdo nenakazil? Alex: Přesně tak. Peter: Proč oni a ne farnost o ulici dál? Jen kvůli knize? Tomu nevěřím. Alex: Já myslel že jsi katolík. Peter: Bývalý. Alex: Takže ty nevěříš, že kongregaci zachránila vyšší moc? Peter: No, spíš bych věřil že zavřeli dveře a ládovali se vitamínem C. Alex: Bůh asi pracuje s tím, co má. Peter: A Bůh řekl zavřete dveře a jezte pomeranče? Alex: Proč ne? Peter: Fajn, hele. Když našli Tutanchamona, všichni vyváděli a strachovali se kvůli faraonově kletbě. Alex: Dva tucty lidí, co vešli do hrobky, zemřeli. Peter: Jo, nejspíš chytli nějakou starou bakteriální infekci. Bacily. To je ten tvůj boží zásah. Alex: Bůh nezná bakterie? Peter: Popravdě mám mnohem raději zázraky s hromy a blesky.
Neal:(o Sařině expříteli) Byl tu, abys zapomněla na mě. Sara: No, to vypadá zcela přirozeně, vzhledem k tomu, že ty jsi tu byl, abych zapomněla na něj. Neal: Víš, Saro, vypadá to na vznikající vzorec. Máš daný typ. Sara: Ano. Očividně chodím se zločinci. Neal: Údajnými zločinci.
Peter:(o tchýni a tchánovi) Pracuje v obchodě s dárkovým zbožím a on je psychiatr. Teď jdi. Neal: On je cvokař? Peter: Jo. Neal: Zaplatil bych, abych viděl, jak s ním trávíš čas.
Mozzie: Neale, my jsme podvodníci, podfukáři, šarlatáni, švindlíři. Musíme si udržovat své schopnosti naostřené. Neal: Švindlíři? Mozzie: Vidíš? Už je ze mě skoro dinosaurus. Podívej, já chápu, že musíš hrát hodného chlapce, než bude to slyšení, ale vážně stojíš v cestě mému základnímu pudu. Neal: Nemyslím si, že pár dalších týdnů nějak ovlivní tvé vyhynutí, vínosaure.
(Peter s Elizabeth odjeli na romantický víkend a Neal informuje Petera, co se děje.) Neal: Petere, tři věci - nikdo neumřel, Satchmo se má dobře a já ti změnil kód na alarmu. Ten ti velice rád prozradím, ovšem výměnou za trochu javorového sirupu.
Neal: Oz ukryl své sliby do romantické symboliky a ty interpretace jsou složité. Sara: Tak se dejme do luštění. Kde se usídlíme? Neal: U mě je hladový pes a víno-pijící knihomol.
Sara: Jaký je její vztah k Osbournovi? Jones: Nejdříve si psali a pak se zamilovali. Kopie všech dopisů máme tady. Sara: Poznali se, až když seděl? Diana: A nebyla to náhoda. Penny má dlouhodobě předplacený Mugshot Monthly. Zřejmě se jí líbila jeho fotka, a ta mu napsala. Tak začal jejich vztah. Sara: Tohle ale není skutečný časopis. Neal: Ženy, co se zamilovávají do trestanců, tak to je. Říká se jim vězenští zajíčci. Sara: Bože. To je ještě divnější. Diana: Říká jediná žena, která opravdu randila s trestancem.
Penny: Tak kam ji chcete vzít? Peter: Do hotelu v Green Mountains. Nic než příroda, má krásná žena a pár dobrých detektivek. Mohlo to být úžasné. Penny: Ne, vážně. Kam jste ji chtěl vzít? Peter: Vy jste unesli mě. Nemáte mě co soudit.
(Neal s Mozziem vyzvedávají Satchma, kterého má Neal o víkendu hlídat. Mozzie mezitím slídí po bytě.) Mozzie: Páni! Jako vážně? Víno v krabici? Musíme odsud vypadnout.
Mozzie: Kravaťák ti opravdu dal kód k jeho alarmu? Neal: Ano, Mozzi. Mozzie: Nerozumné. Měli bychom mu dát lekci. Co takhle minikamera ve stínítku lampy. Samozřejmě ji najde, ale o to jde.
(Sara s Nealem kontrolují bezpečnostní kamery.) Sara: Tohle je bezpečností systém. Je celkem jednoduchý, ale to by nemělo vadit. Neal: Dobré zorné pole. Slušné osvětlení. Vidím tu jen jeden problém. Právě tě okrádají.
Peter: Tak, hotel rezervaci potvrdil, ale hlídání psa právě padlo. Elizabeth: Tak zavolej Bermanům. Peter: Něco mají. Neal: Já Satchma pohlídám. Peter: Cože? Ne. Neal: Co? Ty nevěříš, že se o něj postarám? Peter: Nevěřím, že se mi postaráš o dům. Neal: Tak já si Satchma vezmu k sobě. Elizabeth: Skvělé. Prázdniny i pro Satchma. Peter: Dobře. Na. (Podává Nealovi klíče.) Neal: Ne, nech si je. Odemknu si těma v té imitaci kamene, co máte na záhoně. Peter: Instrukce jsou na stole. Naše cennosti máme sepsány a hned jak se vrátíme, tak vyměníme klíče a zresetujeme kódy k alarmu. Neal: Nic jiného bych ani nečekal.
Elizabeth: Opravdu ti nebude vadit, když se stavíme na té akci Parfum Bijoux, že ne? Jen na dvě minutky. Peter: Na dvě minutky? To ne. Ne dvě hodiny? To už ano.
Neal: Opravdové číslo vyměníme za falešné. Peter: Mizející náhražka? Neal: Rozpouštějící se. Peter: Jako ten ledový diamant, co jsi dal Czarině v Rusku? Neal:(Přikyvuje.) Ne.
(Neal a Mozzie se vloupali do taxíku, aby se nabourali do GPS.) Neal: Mám identifikační číslo. Mozzie: Skvělý. Proniknu do jejich firewallu do hodiny. (Za nimi se objeví Peter, který je viděl na bezpečnostních kamerách.) Peter: Nebo jednoduše zavolám do té společnosti a vyžádám si ta data. Mozzie: Takže když tohle dělám já, jsem zločinec. Ale když ty, tak jsi vlastenec? Neal: Bůh žehnej vládě.
Peter:(o Mozziem) Chceš, aby Hal Hoover podal svědectví a podepřel tak tu žádost? Jones: Ptáš se někdy sám sebe, jestli to za to stojí? Peter: Jako jestli nezatknout Mozzieho a konec? Jones: Ano. Peter: Pokaždé, když otevře pusu, tak sahám po poutech.
Mozzie: Pomáhám a navádím chlupatý a já dostanu želízka? Neal: Projel jsi pět červených za sebou. Mozzie: Pronásledoval jsem zločince. Peter: Oni si myslí, že ty jsi zločinec. Tahle licence není na tebe. Mozzie: To není pravda! Peter: Říká muž, který řídil taxík s vymyšleným jménem. Pokud tedy tohle není tvé pravé jméno? Mozzie: Hezký pokus, Kravaťáku. Hal Hoover se jen snaží vydělat na poctivé živobytí. Peter: Není ani poctivý, ani živý. Proč řídil ten taxík? Neal: Aby sehnal nějaké tipy. Od skandálů po tipy na akcie, to je příběh Hala Hoovera.
Mozzie: No dobře. Kravaťák Jones se ke mně může připojit. Za předpokladu, že se mnou udrží krok. Jones: To nebude problém. Peter: Klíč zůstane celou dobu u Jonese. Mozzie: Neale. Jones: Petere. Neal: Mozzi. Peter: Jonesi.