plakát seriálu

Ve službách FBI

(White Collar)

Hlášky ze seriálu

03×16 Soudný den

Mozzie: Vypadá to, že na tvém seznamu svědků pro slyšení někdo chybí.
Neal: Jo, za to se omlouvám, ale svědectví známého zločince, se nepovažuje za dobré doporučení.
Mozzie: Jsem zločinec, ale ne známý alespoň ne v byrokratických kruzích.

03×16 Soudný den

Sara: Kramer posílá soudní obsílku na mé dokumenty? To znamená, že jsem byla Rafaelovi na stopě.
Neal: Ano.
Sara: Já to věděla! Ukradl jsi ho!
Neal: Chytila jsi mě.
Neale: To je prostě skvělé! Strávila jsem roky hledáním toho obrazu. Jak blízko jsem byla?

03×15 Na domácí metě

(Peter zatýká Mozzieho.)
Mozzie: Mám velmi dobře udržovanou reputaci jako podvodník. Zařiď, aby moje zatčení vypadalo opravdově.
Peter: Řekni "Au".
Mozzie: Au!
Peter: Kde je Taylor?
Mozzie: Zavolal a poslal nás sem místo sebe.
Peter: Řekl mu o tom Neal?
Mozzie: To je nevděčné poděkování z cynického právního pohledu. Uvažoval jsi někdy nad tím, že tu jsou zločinci příliš chytří na to, aby se nechali chytit?
Peter: Ne.
Mozzie: Protivo!

03×15 Na domácí metě

Withrow: (o baseballovém míčku) Opatrně s tím, chlape. Je to neocenitelné.
Jones: Jo, tebe to bude stát 4 až 6 let ve vězení.

03×15 Na domácí metě

Peter: Neal může být odborníkem v rozpoznávání padělaných obrazů a dluhopisů.
Diana: A drahých kamenů.
Jones: Památek a padělaných bankovek.
Diana: Skoro jakéhokoli druhu dokumentu.
Peter: Jenže baseball je prostě můj.

03×15 Na domácí metě

Jones: Kde je Caffrey?
Peter: Připravuje se na konkurz do Taylora týmu.
Jones: Trochu jako dávat drink do rukou alkoholika.
Peter: Napraveného alkoholika, já vím. A je to spíš celá láhev.

03×15 Na domácí metě

Peter: Co bych dal za to, abych měl tuhle pálku ve své sbírce.
Neal: Vsadím se, že je to hodně peněz za kus dřeva.
Peter: Kus dřeva?
Neal: Jo. Když pomineme fakt, že tím máchnul DiMaggio, tak je to jen pálka.
Peter: Ale chlápek jménem Pollock může nacákat barvu na plátno a ty myslíš, že to má cenu milionů dolarů.
Neal: Nacákat barvu na plátno? Když stojíš před Pollockovým dílem, chaos pohasne a vidíš disciplínu, rovnováhu mezi sebeovládáním a bezstarostností.
Peter: Jako když DiMaggio obsadil metě.
Neal: Velké umění má širší význam. Zachycuje čas, místo, emoce.
Peter: Tahle pálka byla použita, když padnul rekord v odpalu.

03×15 Na domácí metě

(Nealovi se blíží slyšení o jeho propuštění.)
Peter: Chtějí vědět, kdo je v tvém životě. Mají na tebe dobrý vliv, nebo tě svedou zpět na temnou stranu?
Neal: A ty myslíš, že Sara by mohla být můj strážný anděl?
Peter: V protikladu k tomu malému čertíkovi, který ti teď našeptává do ouška.
Neal: Mozzie je spíš rarášek než čertík.

03×14 Struny v pozadí

(Neal s Mozziem mluví tom, co bude, když Nealovi sundají náramek.)
Mozzie: Znovu budeš moci chodit po ulicích Manhattanu jako svobodný muž.
Neal: Mohl bych si sehnat práci.
Mozzie: Práci? Vážně? Protože lidi se můžou utlouct po najímání bývalých podvodníků. Budeš vypadat elegantně v údržbářské zelené.
Neal: Uvažoval jsem spíš o firemním zabezpečení nebo být placený konzultant FBI.
Mozzie: Takže pojištění, důchodové spoření...
Neal: A nepřítel na blízku.
Mozzie: Počáteční plat 45 dolarů je ohromný. S takovým si nebudeš moct dovolit tyhle módní kravaty.
Neal: Pak tedy hádám, že budeme potřebovat i tvůj příjem.

03×14 Struny v pozadí

Neal: Saro.
Sara: Neale.
Peter: Dobře. Už spolu vycházíte. Budeš ho držet zkrátka.
Sara: Já tu velím. Je můj problém.
Peter: Dobře. Všechno dohodnuto. Užijte si to, děcka.
Neal: Počkej. Ty odcházíš?
Peter: Sara tě do toho zasvětí. Ona je tu tentokrát šéf.

03×14 Struny v pozadí

Peter: Tenhle víkend budu příliš zaměstnaný, abych se vypořádal s tím, že ty nebudeš.
Neal: Jistě. Elizabethininy narozeniny. Potřebuješ čas na sehnání dárku?

03×14 Struny v pozadí

(Peter, Diana a Jones se baví o tom, kdo bude hlídat Neal, když má Peter volno. Zmlknou, když k nim přijde Neal.)
Neal: Proč mám pocit, že mluvíte o mně?
Peter: Ne všechno je o tobě.

03×13 Sousedská hlídka

Peter: Ví Rebeka o tom, že ji sledujete?
Elizabeth: Udržovala jsem bezpečnou vzdálenost a měla jsem před sebou auto.
Peter: Ty manévry jsem tě naučil, abys někoho setřásla, ne se stala jedním z nich.
Elizabeth: Nejde o stejný princip?

03×13 Sousedská hlídka

Neal: Měli to dokonale naplánované. Ben si sehnal práci jako natěrač, aby to místo prohledal. Měli nachystané auto, které je odvezlo. Dokonce to zkusili i nanečisto, se stejným bezpečnostním systémem, jaký má hotel.
Jones: Co, založíš jim snad fanklub?

03×13 Sousedská hlídka

(FBI utekli zloději, co ukradli trezor s penězi.)
Jones: Jste v pohodě?
Peter: Jo. Až na to, že můj soused právě odjel se 7,5 miliony.

03×13 Sousedská hlídka

Neal: Takže by Benovi mohlo něco uklouznout, kdyby si myslel, že jsem zločinec. Víš, jak to myslím. Otázka zní, jak Bena přesvědčím, že jsem jako on?
Peter: Setkání s Connorem je porušení Benovy podmínky. Můžu zavolat jeho prokurátorovi.
Neal: Dobře, a já se pak objevím v kanceláři prokurátora jako bývalý podvodník snažící se zůstat stranou zločinu.
Peter: Pro tu roli ses narodil.

03×13 Sousedská hlídka

Diana: (o Peterově sousedovi) Byl 4 roky ve vězení, v nápravném zařízení Five Points za držení ukradené věci.
Peter: I když není Neal poblíž, stejně večeřím s velkými kriminálníky.

03×13 Sousedská hlídka

Diana: Vracíš sledovací vybavení.
Peter: Ano, protože kvůli němu strávil můj konzultant večer tím, že učil mou ženu otvírat zámky.

03×13 Sousedská hlídka

Elizabeth: Slyšeli jsme stejné muže, jak něco plánují na zítra.
Mozzie: Jeden z nich byl Ben, který stál na ulici se zbraní.
Peter: Se zbraní?
Elizabeth: Byla to zbraň.
Mozzie: Nebo cena Tony.

03×13 Sousedská hlídka

(Elizabeth si myslí, že její noví sousedé jsou zločinci, proto požádá Neala a Mozzieho, aby to prověřili. Neal to obhlídnul kolem domu a Mozzie prohledával popelnice.)
Neal: Ať už plánuje cokoli, má dostatek nářadí na vloupání. Viděl jsem tam sadu na otevírání zámku Elite III.
Mozzie: Tihle lidé se dopouštějí terorismu proti životnímu prostředí.

03×12 Trochu jiná West Side Story

Diana: (při zatýkání) A kuchařské umění vaší přítelkyně nestojí za nic.

03×12 Trochu jiná West Side Story

Mozzie: Měli jsme vědět, že naše pomoc při záchraně Elizabeth nepřinese trvale dobré vztahy s Kravaťákem.
Neal: Je to Peter. Nemůžeš si ho koupit.

03×12 Trochu jiná West Side Story

Peter: Řekl jsem "Počkej na lavičce", ne "Obnov Společnost mrtvých básníků".
Neal: Řekl jsi "Soustřeď se na práci".

03×12 Trochu jiná West Side Story

(Neal se posadí na lavičku před ředitelnou.)
Neal: Máš průšvih?
student: Pořádnej. Mohli by mě vyloučit.
Neal: No, to nevypadá dobře. Uděláš tohle. Udržuj oční kontakt. Když oni kývnou, ty přikývneš. Dělej to co oni. Budou si myslet, že je posloucháš. Pak se jim podívej do očí a řekni jim, že se omlouváš. Nedívej se dolů, dobře? Věděli by, že lžeš.
student: Bezva! Díky.
Neal: Nemáš to ode mě.

03×12 Trochu jiná West Side Story

(Neal a Peter se prochází po školním kampusu.)
Neal: Mohl jsem absolvovat, kdybych byl na podobném místě.
Peter: Nejsem překvapený, že se ti tu líbí. Nosí tu kravaty už od školky.
Neal: Víš, pokud by mi zrušili trest, uvažoval jsem, že bych se vrátil do školy. Možná bych získal titul, studoval v zahraničí, publikoval.
Peter: Nepředbíhej, Hemingwayi.