Peter: Navštívím školu jako zámožný rodič s dospívajícím synem. Budu potřebovat nějakou identitu. Neal: Alistair Stone. Zámožný bankéř z Hongkongu přeložený do New Yorku, hledající školu pro svého syna, Alistaira Jr. Máš rád katamarány a koňak. Peter: To vypadá, jako bys byl expert přes falešné identity. Mám rád katamarány, ale radši zůstaneme u Petera. Neal: Linda bude naštvaná. Peter: Linda? Neal: Tvoje žena. Důvěrně tě oslovuje "Ali". Peter: Přes to se přenese.
Neal: Bradavice na exkurzi? Peter: Vypadá to tak. Jonesi, kdo to je? Jones: Evan Leary. Ten kluk seděl na chodbě už od sedmi. Řekl, že neodejde, dokud si nepromluví s vyšetřovatelem. Peter: Ptal se po vyšetřovateli. Neal: Někdo si udělal domácí úkol. Peter: 10 bodů pro Nebelvír.
Keller: Žádné pivo. Caffrey, jsi strašný hostitel. Neal: To je proto, že jsi nevítaný host. Keller: Já vím. Předtím, než zmizím s tvým kradeným pokladem, jsem chtěl vidět, kde žiješ. Páni, to je díra.
Neal: Nech mě, abych k ní přišel. A pak se nás pokus zatknout. Jakmile se úspěšně vyhneme tvým spárům, zkusím si získat její důvěru. Peter: To zní jako plán. Nebo. Přijdeš tam, zatknu vás oba, a propustím vás společně po vyčeprávajícím výslechu. Když uvidí, žes jí podržel, hned tě pozve do svého kruhu důvěry. Neal: Jo. Až a to, že ve vztahu je lepší zaznamenat nejdříve vítězství. Peter: Dobře. Něco ti povím. Až budeš agentem FBI a já budu svěřenec federálního vězeňského systému, uděláme to podle tebe. Neal: Po celou tu dobu jsem si myslel, že jsme parťáci. Peter: To jsme. Jenže já tu rozhoduju. Jasné? Neal: Ty jsi tu šéf.
Mozzie: Jdou po nás. Neal: O čem to mluvíš? Co se stalo? (Mozzie mu podá noviny.) Tajemná loď nalezena spolu s Hitlerovými klony? Mozzie: A s velmi cenným uměním. Naším cenným uměním. Neal: Také jdou po veganském upírovi, který pustoší veřejné zahrady.
Peter: Ted Anderson chce tu neprůstřelnou vestu ukrást. Postaráme se, aby se tak nestalo. Řekněte mi o své prezentaci. Grugov: Měl jsem v úmyslu ukázat schopnosti vesty na živém dobrovolníkovi. Jones: Jako střelit ho? Grugov: Ano. Ale nedovolili mi to. Peter: I tak to bude určitě sranda.
Diana: Měl jsi pravdu, když sis myslel, že má Neal něco za lubem? Peter: Co provedl? Diana: Technicky vzato nic. Ale ty jsi na druhou stranu schválil žádost o sledování Sama Phelpse. Peter: Nepamatuju si na to. A přesto je tu můj podpis... Ta krysa. Diana:(o Nealovi) Přivádí mě k šílenství. Peter: Ne, víš. Mluvím o té kryse v kanceláři.
Sam: Můžeš jeden z těch formulářů nahradit svým falešným? Neal: Mohl bych, ale Peter rád mění barvu propisky, kterou používá k podepisování. Má to ve zvyku od té doby, co jsme spolu začali pracovat. Mozzie: Je neuvěřitelně paranoidní a předvídavý. To obdivuji.
Peter: Tohle jsou nejnovější špičkové přístroje, které byly tento týden na konferenci představeny. Která z nich je natolik cenná, abyste si kvůli ní musel klestit cestu skrz 500 federálních agentů? Neal: Tyhle malé detektory pohybu by se mohly líbit domovním lupičům. Kamery by mohly snížit riziko při bankovní loupeži. To je digitální sledovací zařízení? Peter: Chápu. Ta konference je jako cukrárna pro zloděje.
Jones: Kolik agentů se účastní konference letos? Peter: Zhruba 500. Neal: A jeden z nich je podvodník. Peter: Jo. Někdo dost drzý na to, aby provedl loupež v místnosti plné agentů FBI. Neal: Už teď ho zbožňuju.
(Elizabeth s Petrem debatují o tom, s kým měl Neal schůzku.) Elizabeth: Myslím, že tam někoho měl. Rychle mě vyporoučel ze dveří. Všimla jsem si tam dvou sklenic vychlazené vody. Ve dřezu a jedna na stole. Došlo mi, že kdyby to bylo rande, na jedné z nich by byla rtěnka a místo vody by podával víno. Peter: To je dobré špehování. Žádné víno? Můžeme vyloučit Mozzieho.
Van Horn: Připrav Jimmyho pro převoz. Pak zavolej do Teterbora a řekni jim, že máme jednoho cestujícího do Johannesburg. asistenka: Jenom jednoho, pane? Van Horn: Pan Wilson si vystoupí někde nad Hudsonem.
Diana: Před dvěma měsíci v Barrett-Dunne poslali Jimmyho, aby zajistil bezpečnost v dole na palladium, který vlastní a který řídí v Pretorii v Jižní Africe. Peter: Neale? Neal:(překvapeně) Nikdy jsem u takového dolu nebyl. Peter: Samozřejmě, ale mohl bys nám prosím říct důležité informace o palladiu?
Peter: Ozvali se ze švýcarské banky? Diana: Nechtějí vyhovět naší žádosti o zmrazení účtu. Ale nahlásili něco neočekávaného. Peter: Duponte přišel na jejich pobočku v New Yorku, aby si nechal vystavit novou kartu. Diana: Pak začal pořádně utrácet. Peter: Dva tucty obleků od Fioravantiho a dva tucty šatů od Valentina, shodný černý a červený kabriolet Rolls-Royce. To zní jako nejdražší schůzka na světě. Diana: Myslíš, že Duponte má partnera s velmi drahým vkusem? Peter:(Myslí na Neala.) Myslím, že já mám partnera s velmi drahým vkusem.
Diana:(pobaveně) Nemůžu uvěřit, že jsem o to přišla. Opravdu tě chytil městský strážník? Neal: To se nepočítá. Myslel jsem, že mě kryjí. Jones: Ale stejně ti nasadil želízka. Peter: Nedovezl ho na stanici, takže se to nepočítá.
(Neal se nabídne jako svědek.) Bryson: Děkuji, Neale, ale už mám Petera. A on... Jak to jen říct? Jones: Nemá temnou a nečestnou minulost jako profesionální podvodník? Diana: Nebo neustále nečelí celé pravdě? Jones: Nebo ještě... Neal: Pochopil jsem.
Neal: Peter pracuje na svém přímém výslechu pro Delanceyho líčení? Jones: Je to hvězdný svědek obžaloby. Diana: A jediná věc, kterou miluje více než zatýkání zločinců... Jones: Je svědčit proti nim při jejich přelíčení. Neal: Vzpomínám si. Živě.