Stiles: Dobře, byl jako... Mohl by být panic? Vypadal jako panic? Byl, však víš, panenský? Scott: Ne, určitě ne. Deaton mě nutí spát se všemi jeho klienty. Je to jeho nová politika. (Stiles se na něho nechápavě koukne.) Ne, nevím, jestli byl panic.
Stiles:(na Petera) Kolik bylo tobě? Kolik je ti teď? Peter: Nejsme tak mladí, jak bychom mohli být, ale nejsme tak staří, jak si možná myslíš. Stiles: Fajn, to bylo značně vyhýbavé. (na Coru) Kolik je tobě? Cora: 17. Stiles: Vidíš, to je odpověď, takhle lidem odpovídáme.
Scottův otec: Jsem víc než jen trochu znepokojen, ne jen kvůli počtu zmizelých rodičů, ale i kvůli faktu, že jde o Stilesova otce, (na Allison) tvého otce a (na Scotta) tvoji matku. Isaac:(Vytáhne žvýkačku, začne žvýkat, přihlásí se a naprosto lhostejně odpoví.) Moji rodiče jsou oba mrtví. Scottův otec: Schovej si tu ohranou puberťáckou otupělost pro své středoškolské učitele.
(Derek a Cora utekli z města.) Kali:(o Derekovi) Kde je? Lydia: Myslím, že říkal, že jde nakupovat a něco si zařídit. Takové normální vlkodlačí odpoledne. Kali: S kým si myslíš, že to mluvíš? Lydia:(Podívá se na její bosé nohy.) S někým, kdo nutně potřebuje pedikúru. S radostí ti dám na někoho kontakt.
(Scott, Stiles a Allison chtějí najít své rodiče, proto jdou pro jejich věci, aby je Scott mohl najít podle pachu.) Scott:(do telefonu) Stilesi, nebudu čichat k boxerkám tvýho táty. (po chvilce) Ponožky? Fajn, čichnu k ponožkám.
Melissa McCall:(o Jennifer) Vážně sem dolů přijde a prořízne nám všem hrdla? šerif Stilinski: Ne. Přijde sem, uškrtí nás garotou a až pak nám prořízne hrdla.
agent FBI: Stilesi, proč mám ten pocit, že víš něco, co by nám mohlo pomoct najít tvého tátu? Stiles: Kdybych něco věděl, proč bych vám to neřekl? agent FBI: Pokud bys tím měl tátovi pomoct, proč bys to neudělal? Stiles: Takže po mně chcete, abych vám řekl něco, co bych vám normálně ne neřekl? agen FBI: Za prvé nemám ani tušení, co jsi právě řekl. Za druhé, co kdybys mi prostě pomohl? Stiles: No, nevím, jak vám mám pomoct mi pomoct říct vám něco, co by vám pomohlo, když to nevím. agent FBI: Děláš to schválně?
Stiles: Vy po ní vážně chcete jít? Co když vás unese jako ostatní? Bez úrážky, ale jaký je rozdíl mezi vámi a jimi? Chris Argent:(Nabije zbraň.) Já nosím 45.
(Peter, Cora a Isaac se mají setkat s Argentovými.) Isaac:(na Petera) Ne že bych chtěl vytahovat nepříjemné vzpomínky, ale neviděls je naposledy, když jsi zabil Kate a oni tě upálili zaživa?
(Všichni se snaží vymyslet nějaký plán, jak pomoct rodičům Scotta, Allison a Stilese, ale Derek pořád jen sedí u Cory a nikomu nepomáhá. Isaac se na něj proto naštve.) Isaac:(před odchodem) Tak ty tady teda můžeš sedět a zdokonalovat to umění nicnedělání!
(Allison, její otec, Scott, jeho matka a Isaac se snaží vymyslet plán, jak pomoci Derekovi a jejich učitelce Jennifer.) Chris Argent: Myslím, že ani nevím, o které učitelce se tady bavíme. Isaac: To je ta s hnědýma vlasama... Je celkem sexy. (Všichni se na něj nechápavě podívají.) To byl jen postřeh.
(Derek, Jennifer, Scott a Stiles vstupují do nemocnice, aby pomohli Coře. Nikdo ale netuší, co se dá od Jennifer čekat, proto si Stiles vezme baseballku.) Scott: Na co to je? Stiles: Ty máš drápy, já mám pálku.
pan Stilinski: Ty záznamy budou tak deset let staré. Melissa: Pokud je to kvůli těm vraždám, tak potřebuješ povolení... Nebo někoho jako já, kdo je ochotný pro hezkou tvářičku obejít pravidla.
Isaac: Jen aby bylo jasno, pokud se mě tvůj táta pokusí zabít, budu se bránit. Allison: Pokud se tě můj táta pokusí zabít, tak umřeš. Isaac: Díky za důvěru.
pan Stilinski: Proč byl Jackson Kanima? Stiles: Protože někdy na sebe bereš přeměny podle toho, jaký jsi člověk. pan Stilinski: A jakou přeměnu by na sebe vzal čím dál víc zmatenější a naštvanější otec? Stiles: Asi takový výraz, jaký máš právě teď.