Ve svém domě je nalezena oběšená Rachel Malloryová, milovaná manželka a šťastná matka. Inspektor Lewis pochybuje, že by si vzala život vlastní rukou, i když lékařská zpráva to potvrzuje. Další vyšetřování dá však jeho instinktu za pravdu, a Lewis navíc zjišťuje, že žena byla ve skutečnosti manželkou jiného muže. Dva chmurné příběhy, jejichž motivem je odčinění viny, se nečekaně protínají, když do vyšetřování vstupuje umírající profesor právních věd na Oxfordu, Le Plassiter, který slibuje, že policistům dá důležitou informaci, pokud mu prokážou službu...
(Hathaway sedí v kanceláři u počítače a tečou mu slzy, protože mu nesedí kontaktní čočky. Lewis právě přichází.) Hathaway: Dobré ráno. Lewis:(Koukne na Hathawaye.) Co je s tebou? Ty brečíš? Hathaway: Jako vždycky, když s vámi mám strávit den, pane.
(Lewis a Hathaway sedí na lavici na chodbě a čekají na ředitele školy.) Malcolm Croft:(Podává ruku.) Malcolm Croft, ředitel. Podívejte, především chci, aby bylo naprosto jasné, že tady v Park Town umíme být velice tolerantní. Lewis: To rád slyším. Malcolm Croft: Máme u nás ve škole čtrnáct muslimů a dvaatřicet dětí ze smíšených manželství. Myslím, že je důležité to zdůraznit. Lewis: Jistě. Malcolm Croft: Můžete si být jisti, že vaše ratolesti tu budou v těch nejlepších rukou. Hathaway:(Štouchne loktem do Lewise, chytí ho za ruku a řekne potměšile.) Drahý, měl byste to vysvětlit.
(Lewis přichází za Hathawayem, který na přání profesora Edwarda Le Plassitera musel opustit jeho pracovnu, protože si přál mluvit jen s Lewisem.) Lewis: Trucuješ, nebo chceš vědět, co říkal. Hathaway: Oboje.
(Lewis a Harhaway se stojí u dveří pracovny profesora Edwarda Le Plassitera, který si s nimi sjednal schůzku.) Lewis: Profesore? profesor Edward Le Plassiter:(na Hathawaye) Kdo je ten hoch? Lewis: Detektiv seržant Hathaway. profesor Edward Le Plassiter:(zaraženě) Proč jste tady? (Chvíli se odmlčí a dodává.) Nic neříkejte. Lewis se bojí, že bych použil slov, co mají více než dvě slabiky. Lewis: Áh. Už jste řekl slabika, měl bych si odpočinout.
(Lewis a Harhaway jdou za profesorem na univerzitu.) Lewis: Dr. Edward Le Plassiter, profesor na královské katedře právní vědy.(na Hathawaye) Víš, co to znamená? Hathaway: Mravní integritu práva, pane. Ať už existuje, či ne. Lewis: To znamená, že je to starej, zapšklej smraďoch.