(Lewis se snaží zjistit bližší informace o nalezeném mrtvém. Staví se proto za jeho obvodním lékařem. Ten ale moc nespolupracuje. Je na odchodu a inspektorovy dotazy ho jen zdržují.) doktor: Byl mým pacientem tři roky. Na jeho smrti nebylo nic neobvyklého - rakovina. Lewis: Znáte jeho rodinu? doktor:(kousavě) Neznám ničí rodinu. Sedím tady jak kněz u zpovědi a oni za mnou chodí jeden za druhým se svými odřeninami, bebíčky a imaginárními nemocemi. Lewis:(s nadhledem) Svoji práci máte rád, co?
(Lewis po dobu nepřítomnosti Hathawaye dostane nového podřízeného, což se mu samozřejmě nelíbí a snaží se oponovat vrchní inspektorce Innocentové.) Innocentová: Když jsem se zeptala, kdo by s vámi chtěl pracovat, tak on byl jediný, kdo se přihlásil. Buďte na něj milý, Robbie. Lewis:(naštvaně) Kdyby byl inspektor Morse na mě milý, tak jsem dneska ještě pořád seržantem. Innocentová: No, to nám hodně vysvětluje.
(Hathaway se chystá na týdenní dovolenou, kterou chce strávit v Prištině. Ještě před svým odjezdem se sejde s Lewisem v hospodě u piva. Inspektor má samozřejmě o svého seržanta strach a vyptává se na bližší okolnosti jeho pobytu.) Lewis: Je to alespoň u moře? Hathaway: Ani ne, pane.(Pohraje se se sklenicí piva.) Uklidil jsem svůj stůl a dokončil veškeré papírování. Lewis: Jsi přímo zářný příklad policejní efektivity. Jen takový zůstaň i nadále. Hathaway:(nechápavě) Pane? Lewis: Lidé se mění. Tak zůstaň takový, jaký si. Hathaway: Jedu jen na týdenní dovolenou. Nehodlám vstoupit do cizinecké legie. Lewis: Ani by tě nechtěli. Jsi moc šik.