Virginie si pochvaluje domácí bělení zubů: Our chiclets are whiter than the cast of Downton Abbey. (Moje tesáky jsou bělejší než u obsazení Panství Downton.)
Virginie a Burt vysvětlují, co je krize: A crisis is when they move your
favorite show to Friday night. Now I don't know whether Booth and Bones are still boning on Bones. Or when your granddaughter swallows a marble and you go to the hospital, and then you realize you forgot to VCR your favorite show. Bones. (Krize je, když váš oblíbený pořad přesunou na pátek. Teď nevím, jestli Booth a Kůstka stále dovádějí ve Sběratelích kostí. Nebo když vaše vnučka spolkne kuličku a vy s ní jedete na pohotovost a uvědomíte si, že jste zapomněli nastavit nahrávání vašeho oblíbeného pořadu. Sběratelé kostí.)
Jimmy v otázce výběru zvířátka řekne blbost a Sabrina mu odpoví: Okay, one, I was talking about a hamster. Two, your Dr. Quinn fantasy is not happening. (Dobře, zaprvé jsem mluvila o křečkovi. Zadruhé, tvoje fantazírování o Dr. Quinnové, nestane se to.)