Císař o spiknutí věděl a na vrahy byl připraven. Spiklenci se pokusí korunního prince za podporu získat pro svou věc, ale ten pošle pomoc otci. Docela dlouho však mluví s mužem, který ho má přesvědčit, takže to vypadá, že je jen slabý, aby něco podnikl.
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
Jeho učitel však císaře přesvědčí o jeho věrnosti. Císař Mei Niang podezíral, proto ji vzal na místo, kde věděl, že na něj zaútočí, ale přesvědčila ho, když riskovala svůj život pro ochranu jeho. Co však Yin Fei? Pokud za ním během noci nepřijde, je určitě nevinná. Yin Fei se dozví, co se stalo. Pokud císař během noci zemře, její syn přežije. Pošle po Mei Niang otrávenou polévku. Když chce Mei Niang polévku klidně sníst, císaře opět přesvědčí o své nevinně. Yin Fei Mei Niang poprosí, aby zachránila jejího syna, načež se utopí v jezírku, kam kdysi chodila s císařem.