(Xena najde po návratu z města Área ležet na zemi, kam chvíli předtím propadl střechou.) Xena: Co to tady vyvádíš? Áres (sarkasticky): Jen si tu tak ležím, užívám si smrtelnosti, mám šediny a pes mi tu strká jazyk do úst.. Áres(na psa): Héj, běž pryč začíná se mi to líbit. Áres(zpátky na Xenu): Při bozích, Xeno, tohle je ten nejhorší nápad, který jsi kdy měla!!
(Xena chrstne na spícího Autolyca vědro vody.) Autolycos: Snažíte se mě tu utopit, nebo co? Xeno? Co ty tady děláš? Xena: Zrovna jsem se tě chtěla zeptat na totéž. Nikdo neudrží krále zlodějů v řetězech, pokud on sám nechce. Takže ven s tím. Proč chceš být poslán... do těch dolů? Co tam je? Autolycos: Znáš to... Doly... Prach, špína, kamení... Xena: Diamanty. Autolycos: No, sem tam nějaký... Stratykles: Je to největší diamantový důl na světě. Autolycos: Xeno, ty si vážně myslíš, že bych tohle všechno podstoupil, nechal se zatknout, jen abych se tam dostal? Xena:(sarkasticky) No, ano. Trochu tě znám. Autolycos: No dobře. A divíš se mi? Je to jak mávat rudým hadrem na Minotaura!
(Xenina máma Cyrene přistihla Xenu a Área zrovna v okamžiku, kdy se mezi nimi schylovalo k sexu a chvíli se na ně hodně překvapeně dívá.) Cyrene: No, mohlo to být i horší. Koneckonců, je to bůh. I když já bych radši Herma, nebo aspoň Apolóna. Áres:(dotčeně) Herma? Toho s křídly? No dovol!
(Po prolomení kletby najde Xena o kousek dál zvracející Gabrielu.) Xena: Je ti líp? Gabriela: Jo. Jenom se musím zbavit pár sépií... Altrech:(v dálce) Sbohém, Gabrielóó. Gabriela: A jednoho chlapce. Ano, bude lámat srdce někde jinde...
(Xena s Gabrielou se na Cekropsově lodi octnou uprostřed bouře a Xena kontroluje Gabrielin stav.) Xena: Jak to jde? Gabriela: Dobře. Být plavčíkem je docela prima, ale jen když znáš tohle (Ukazuje si na tlakový bod na zápěstí). Xeno, proč jsi mi tohle neporadila už na Oddyseově lodi? Xena: Proč? No protože to má i vedlejší účinky... Gabriela: Vedlejší účinky? Jaké vedlejší účinky? Xena: Všechno chutná dobře, i to co ti může uškodit. Třeba... Gabriela: Syrové sépie! Je mi špatně! (Nadrapuje se ke zvracení.) Xena: Ne Gabrielo, teď ještě ne. Počkej s tím až budeme na pevné zemi (Vrátí ji prsty na onen tlakový bod).
(Gabriela se baví s jedním z Cekropsových námořníků o tom, jak se dostal na prokletou loď.) Gabriela: Jsi tu dlouho? Hycim: Dlouho. Jednou jsem zachraňoval z moře sirotky a současně chránil před utonutím svou matku? Gabriela:(lehce obdivně) Tos dělal? Hycim: Ne, ale zní to líp, než říct, že jsem byl pirát.
(Cecropsova loď se dostala do prudké bouře.) Xena: Poseidon se nám asi snaží znemožnit cestu k Charybdě. Gabriela: Takže je to pravda? Řešení bude někde tam? Xena: Možná. A jestli se mýlím... Gabriela: Jestli se mýlíš, tak strávím... Altrechu!... zbytek života odrážením puberťáka, co neměl holku od doby, kdy měl hlas o oktávu vyšší!
(Gabriela se u Cecropse na lodi domáhá vysazení na břeh.) Cecrops: Ty asi vůbec nechápeš to nebezpečí. Gabriela: Já? To ty vůbec nechápeš nebezpečí. Tohle je loď. Na vodě. Voda, loď a můj žaludek se spolu nesnášejí! Takže jestli nechceš mít barevně vyzdobenou palubu, raději mě okamžitě nalož na člun k pevnině.
(Xena skočí za Gabrielou na prokletou Cecropsovu loď a zajímá se o její stav.) Xena: Jak ti je? Gabriela: Báječně. (Cecrops a jeden z jeho námořníků se na sebe překvapeně podívají.) Gabriela: Mám mořskou nemoc, jsem zakletá a je mi špatně.
Xena: Kolik jsem dlužná? Prodavač: 20 dinárů Gabriela: 20 dinárů? My nejsem hloupé. Prodavač: No tak 15 dinárů. Gabriela:(směrem ke Xeně) Dej mu 12, i to je moc... Xena: Díky Gabrielo. Gabriela: Není zač. Velice ráda jsem ti byla nápomocná při přípravě vraždy.
Marmax: Takže ty jsi Amazonka? Ephiny: Ano. Marmax: Co děláš v Thesálii? Ephiny: Šli jsme do Athén. Můj manžel i já jsme chtěli, aby se dítě narodilo tam. Marmax: Proč v Athénách? Ephiny: Jsou tolerantní. Marmax: Tolerantní? Ephiny: Jenom hloupost. Marmax: No a kde je tvůj manžel? Ephiny: Zabili ho. Malá Mythojská bojůvka. Marmax: To je mi líto. Ve své touze po svobodě jsou mí muži někdy poněkud prchliví. Nevíš co za tyrany jsou tihle Thesálijci. Mou rodinu předhodili smečce smečce vlků jenom za neúctu k jejich bohům. Ephiny: Mého manžela rozsápali vaši hladoví ohaři zatímco tví muži přihlíželi! Marmax: To není možné! Ephiny: Phantés také býval mým nepřítelem. Než mě naučil odpuštění. To se později změnilo v lásku. Teď jenom doufám, že mé dítě bude žít ve světě zbaveném vaší slepé nenávisti... Marmax: Asi mnou pohrdáš. Ephiny: Nepohrdám tebou. Ale zkus pomyslet na naše děti.. Naučíme je jenom prolévat krev?
Xena: V pořádku? Gabriela: Jo. Udělala jsem, co jsem musela. Dala dohromady vojsko. Xena: Gabrielo, vidím jak moc trpíš. Gabriela: Xeno mlč! Nesnaž se, abych se cítila líp. Polovina mého kmene leží na pláži mrtvá. Musím teď být tak tvrdá a nemilosrdná, jak jenom dovedu. Udělám cokoli, aby ty ženy přežily.
Gabriela: Proč se na mě tak díváš? Xena: Prostě to nevypadá na Gabrielu, kterou znám. Gabriela: Nejsem to já Xeno. Jsem královna Amazonek. Tou v téhle chvíli jsem, ať se mi to líbí nebo ne.
Gabriela:(k Varie) Chtěla jsi mě zabít! Xena: Já to vyřídím. (Otočí se k ostatním Amazonkám.) Xena: Bellerophon slíbil, že vás ušetří, pokud Varia zabije Gabrielu. Je to tak, že? Tvůj kmen za moje utrpení.
Minya: Kdo je ten fešák, ten piskoř a ta peroxidová blondýna? Gabriela: To je Joxer, Áres a Afrodita. Minya: Cože? Áres, bůh války! A Afrodita! Ty jsi bohyně lásky! A Joxer... promiň, o tobě jsem nikdy neslyšela.