Lee Jay Spalding: Nikdy nenechte nikoho, aby vás držel zpátky. Je jedno, kdo oni jsou, nebo jak silní si myslíte, že jsou. (Podívá se na Micka.) Lee Jay Spalding: Podívejte se jim přímo do očí a řekněte "Jsem lepší než ty. Jsem silnější než ty. A já vyhraju."
Beth Turner: Máš vůbec ponětí, jak je těžký najít dárek, který by vyjadřoval... "Díky, žes mě zachránil před psychopatickým masovým vrahem?" Mick St. John: Poděkování nestačí?
Mick St. John: 60 let je dlouhá doba, pro odpírání doteků ostatních. Ale děláte to. Protože prostě nemůžete snést ten pocit, vidět sám sebe jako zrůdu v očích někoho jiného.
(Kameraman dává Beth do podprsenky mikrofon.) Beth Turner: Trvá ti to dost dlouho umístit ten mikrofon. kameraman: Snažím se to dostat přesně na místo. Beth Turner: Zahrnuje to ošahávání?
(Mick vešel do svého bytu a na pohovce sedí Josef se sklenicí krve.) Mick St. John: Buď tu jako doma. Josef: Už se stalo a naservíroval jsem si drink. Ty fakt tyhle věci piješ? Je to jako netučná, sojová, vegetariánská krev? Mick St. John: Pokud ti to nechutná... (Mick sahá po sklenici Josefa.) Josef: To jsem neřekl! Mick St. John: Jsi si jistej? Josef: Dej pokoj.
Josef: No, viděl jsi zprávy? O té strašné věci, co se stala v západním Hollywoodu? Je to všude. Upíří vražda otřásla L.A. Mick St. John: Jo, já vím. To pro nás nevypadá dobře. Josef: Ohrožuje to naše utajení. Co to má bejt? 20. léta 17. století? Jsme diskrétní. Nenecháváme těla válet se po okolí. Teď musíme být obzvláště opatrní. Žijeme v době otisků prstů, testů DNA, genetických manipulací... Mick St. John: Josefe, klid, jo? Josef: Já jsem v klidu. Tohle je klid. Tobě je jenom 90. Nikdy jsi nebyl pronásledovaný davem nesoucím pochodně.
Beth Turner: Tu noc, kdy jsme se poprvé potkali... nebo znovu potkali, to je jedno... Co jsem měla na sobě? Mick St. John: Modré džíny, bílou proužkovanou košili a krémovou bundu. Beth Turner: A co moje boty? Mick St. John: Byla jsi bosá. Beth Turner: Jak si to můžeš pamatovat? Mick St. John: Protože tě miluju.