Je horko, hrozí zemětřesení a záchranné složky si musí poradit hned s několika výbušnými situacemi. Mimo jiné zasahují v autoservisu, u vybuchlého granátu nebo pomáhají mladíkovi se zacementovanou hlavou.
Bobby je díky kvetoucímu vztahu s Athenou dobře naladěn, ale Athena tak v pohodě není. Buck usiluje o to, aby ho vybrali k focení hasičského kalendáře, ale přihlásit se chtějí i další hasiči ze stanice. K jednotce se přidává nový hasič Eddie a Buck ho vnímá jako konkurenci. Za Buckem přijíždí sestra Maddie, která se topí v osobních problémech.
operátorka: 911, jak vám mohu pomoci? volající: Jo. Potřebujeme pomoc. Kamarádovi se zasekla hlava v mikrovlnce. operátorka: A jak se mu tam zasekla? volající: Cementem.
(Eddie a Buck se chystají vytáhnout pacientovi z rány nevybuchlý granát.) Eddie: Jak se cítíte, Charlie? Charlie: Jako totální idiot. Kdyby ještě žila moje žena, byla by tady s tím jejím "já ti to říkala". Buck: No, možná mi to za chvíli řekne osobně.
(Buck a Eddie jdou vytahovat z rány nevybuchlý granát.) Bobby: Poslyš, Bucku, nemusíš to dělat. Buck: Myslíš, že dovolím, aby se bavil jen ten nový? Kromě toho jsi chtěl, ať se sblížíme. Možná skončíme hodně blízko u sebe.
(Nahý Buck překvapil sestru ve sprše.) Buck: Nemohli bychom dělat, že jsme nic neviděli? Maddie: No tak, vždyť jsem tě koupala. Buck: Jo. Když mi byly dva. Hele, jak ses sem vůbec dostala? Maddie. Řekla jsem správci, že jsem tvoje sestra. Buck: A on ti jen tak uvěřil. Maddie: No, mít prsa není na škodu.
(Buck přijde domů, najde ženské oblečení a uslyší sprchu. Svlékne se a odhrne závěs.) Buck: Maddie? Maddie: Sakra, Evane, neumíš klepat? Buck: Já? Co-co tady vůbec děláš? Maddie: Byla jsem ve městě a chtěla jsem vidět mladšího brášku. Buck:(podívá se dolů) No, viděla jsi ho.
Buck: DXA sken měří tvůj tělesný tuk. Můžeš v procentech vidět každou část svého těla. Chimney: Opravdu? Měří tuk v tvé hlavě? Buck: Podívej, bylo by to vtipné, ale za týden končí přihlašování pro nástěnný kalendář Horké dny, doutnající noci: hasiči z LA a už mám cílovou váhu, takže to vypadá, že moje hlava funguje perfektně. Hen: Vážně musíš používat celý název? Nemůžeš prostě říct: "ten idiotský, zjednodušující, sexistický kalendář, který uráží důstojnost této organizace a podporuje řeči o tom, že všichni hasiči jsou muži"? Buck: No, to není míň slov.