Jay, Clay a ostatní členové SAMCRO jsou propuštěni z vězení a po odsezených 14 měsících se vracejí do Charming. Tam je hned z kraje přivítá nový šerif a zástupce státního návladního, který na ně připravil velkou tajnou operaci ve spolupráci ATF a FBI.
Opie a Lyla se berou v indiánské rezervaci, zatímco ostatní členové "splácí" rusům dluhy z vězení. Jax žádá Taru o ruku a svěřuje se jí s touhou opustit gang...
(Clay přijel za Unserem.) Unser: Ahoj, co tady sakra děláš? Clay: Měl jsem telefon. Jed Clampett chce zpátky svůj dvorek. Unser: Co? Tohle je můj novej styl. Retro vidlák.
Tara: Měli bychom si promluvit o pár věcech, Jaxi. Jax: Jo, měli bychom si promluvit o těch holčičích serepetičkách, kterým si vyzdobila můj dům. Tara: Promiň, plakáty z časopisu Maxim a Harley nejsou můj šálek kávy.
(Opie se bude ženit.) Tig: Bobby, máš něco pro Opieho? Bobby: Chtěl jsem mu dát peníze. Happy: Kolik pro ně máš? Chibs: O dost víc, než ty škrte. Happy: Škrte? Prostě mám jen nadměrné výdaje. Miles: Ty vole, ty používáš i kondom dvakrát. Bobby: Co ty, Juici? Juice: Dám jim deset poukázek do Čistých Cest.
(Gemma buší na Unserův karavan.) Unser: Kristepane! Já slyším! Vždyť mi zničíš ty zatracený panty! Gemma: Promiň. Myslela jsem, že jsi tam možná umřel. Unser: I kdyby jo, tak by hlasitější bušení nepomohlo. Gemma: Já bych probudila i mrtvýho.
Chuck: Je skvělý, že ses zpátky, Clayi. Clay: Do prdele, Chucky. Ty máš prsty. Bobby: To ti narostly? Chuck: To Gemma. Tig: Gemma? Gemma: Jo, koupila jsem mu prsty. Ty hrozný pahýly mě děsily.
šerif: Charming je nyní pod jurisdikcí úřadu šerifa San Joaquin. Clay: Hádám, že to jste vy. šerif: Poručík Roosevelt. Město Charming a Morada je pod mým velením. Jax: Ukázals, jakej seš chlapák, Teddy. Můžeme už jet?
(SoA se vrací z vězení, do cesty se jim postaví šerif.) Clay: Jestli jste uvítací výbor, tak jsem čekal spíš květiny nebo možná bábovku. šerif: Omlouvám se, bez bábovky.