Epizoda 1×06 – The Adventures of Noakes and Browne (Episode #1.6)
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.
Sestru Monicu přiveze ráno do Nonnatova domu konstábl Peter. Našel ji u moře jen v noční košili. Odnesla to zápalem plic. Za Chummy chce přijet její matka, a to přímo do Nonnatova domu. Jedna mladá žena odejde z poradny dřív, než ji Jenny stihne zapsat, protože jiná nastávající matka omdlí a Jenny musí pomoci. Chummy musí odrodit ženu za složitých podmínek v bytě, kde nesvítí elektřina a není teplá voda ani deky. Jenny znova dohání minulost. Jimmy pomůže sestrám půjčením auta.
Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů
Návštěva matky Chummy nedopadne dobře. Matka jí o samotě vyčte spoustu věcí, především to, že její činnost a Peter nejsou pro její stav důstojné. Chummy se rozejde s Peterem, zrovna když ten jí začne vyznávat lásku. Sestra Monica se po penicilínu uzdraví a začne zase chodit do města. Tam je přistižena, jak krade. Po svolení k prohlídce jejího pokoje se tam najdou další kradené věci. Pak se u ní zčistajasna objeví tři další věci, ale jsou to cenné šperky. Dostane se k soudu, kde ji zachrání matka Jesu sdělením, že šperky skutečně patří sestře Monice, ale ona o tom nevěděla kvůli svému duševnímu stavu. Soud sestru Monicu osvobodí.
Chummy odrodí ženu v těžkých podmínkách. Je to ta, která odešla bez vysvětlení z poradny a na porod nemá vůbec nic připraveného. Když se jí narodí chlapeček, začne rodit znova a znova, čekala trojčata, ale nevěděla to. Chummy si musí poradit. Poté, co ženu odvezou ráno do nemocnice, jde za Peterem, omluví se mu a dají se znova dohromady. Matce se tak dokáže postavit a s Peterem se vezmou.
(Sestra Monica Joan je obžalovaná z krádeže, je u soudu a její obhájce se jí snaží zachránit.) Soudce: To vy jste obžalovaná z krádeže, a to safírového prstenu, perlového náhrdelníku a diamantového náramku. Monica Joan: Řekl jste prima facie předtím. Měl byste být přesný, pane, a ne si plést termíny. Obhájce: Pokud bych se do toho mohl vložit, sestro. Monica Joan: Kdo to je? Julienne: To je Váš obhájce, pan Briggs. Monica Joan: Není moc dobrý!
(Sestra Monica Joan krade na trhu.) prodavač: Hej! Vy v těch tučňáčích šatech! Monica Joan: Prosté "promiňte" by stačilo. prodavač: Tak by jste měla vrátit tu lžičku, kterou jste si strčila do zástěry. Monica Joan: Zástěry? Nic takového na sobě nemám? Druhý prodavač: Tak to by bylo poprvé, co jste tady něco nešlohla. Monica Joan: Vy jste opravdu neobyčejně křupanští. prodavač: A vy jste stará zlodějka! (Vytáhne sestře Monice Joan z kabátu lžičku.) Monica Jona: To bylo úžasné kouzlo. (Začne mu tleskat.) Děkuji. (Vezme mu lžičku z ruky a odejde.) prodavač:(naštvaně) To by stačilo.
(Za Chummy přijede na návštěvu její matka Lady Browne. Chummy jí seznamuje se svým přítelem konstáblem Noaksem. Návštěva je katastrofa, sestra Julienne se snaží aspoň něco zachránit.) Julienne: Konstábl Noakes mi nedávno říkal, že musí studovat, každý jednotlivý aspekt práva, od dopravních přestupků až k zločinům proti jednotlivci. Noakes: Studoval jsem zákon o sázkách a hazardu, zákon o licencích a zákon o prostituci. Lady Browne: Jeden doufá, že teorie je příjemnější než praxe.
(Sestra Monica Joan je nemocná, nechce se léčit a všichni se o ní bojí.) Bernadette: Všichni se ptají, jak se jí daří. Nějaká dáma právě volala a poslala tyhle růže. Evangelina: Růže. Ty jí můžete dát rovnou na rakev, jestli se nezačne léčit. Matka Jesus, až to zjistí, hrozně se rozzlobí. Bernadette: Matka Jesus přijede s láskou, a dost možná se i rozloučit. Evangelina: Neztratíme sestru Monicu Joan. Vezme si ten penicilin, i kdyby nás to mělo zabít.
(Sestra Monica Joan je nemocná a sestra Evangelina jí chce píchnout injekci.) Monica Joan: Nenechám si kolovat v žilách nějakou hnilobu. Evangelina: Jestli si ten penicilin nevezmete, budete vy za chvíli hniloba! Monica Joan: Takže teď mě zkoušíte umluvit. (Evangelina se tváří totálně naštvaně.) Monica Jona: Snažíte se zadržet prd? Evangelina: Ne, sestro, modlím se, abych byla silná.
(Sestra Monika Joan uteče, toulá se po městě bez hábitu a policie jí přiveze do Nonnatus House.) Bernadette: Běžte připravit nějaký čaj, Cynthie! Monica Joan: Měla jsem čaj a byl ucházející. Zatímco tohle (Ukazuje na deku, kterou jí na polici dali.) na mě stěží udělá dojem. Je to cítit potem a velkým množstvím piva.