Lopezová:(dokončuje myšlenku) Jamese má každý rád. Harperová: Mě mají lidi taky rádi. Lopezová: Jistě. Já tě například zbožňuju. Většinu lidí děsíš. Harperová: Zrovna jako ty. Lopezová: Já vím. Proto nám to spolu tak jde.
Harperová: Myslíš, že jeden z tvých bratrů je v problémech? Lopezová: Nebylo by to poprvé. Jestli na mámu kvůli jednomu z nich zaútočili, tak si tu někdo projde peklem. Harperová: Dobrá. Takže technicky to nemůže být tvůj případ. Lopezová: Já vím. Je to tvůj případ. Já tu vůbec nejsem. Harperová: Dobře, protože to je závažný střet zájmů, kdybys vyšetřovala vlastní bratry. Lopezová: Já vím. Plus, když se zúčastním, tak bych mohla některého zabít.
(Lucy s Timem pracují v utajení, ale jsou odhaleni a přepadeni v pokoji. Zatímco Tima spoutají, Lucy zachrání situaci z koupelny.) Lucy: Bože, to mi připomíná, že nemám lidi zneškodňovat v županu. Takhle jsem mu ukázala všechno.
(Po bouračce Nolana a Simone s dodávkou s bombou) Bailey: Byl některý z vás v bezvědomí? Nolan: Ne. Bailey: Nějaké bolesti? Simone: Jo. Ale spíš jako kocovina po tequile než po porodu bez epiduralu.
(Bailey běží k policejnímu autu, se kterým Nolan a Simone nabourali do dodávky s bombou, aby ji zastavili.) Bailey: Jsi v pohodě? Nolan: Myslím, že jo. Bailey:(vyděšeně a důrazně) To bylo hloupé. Simone: Je dost zaujatá na první osobu u nehody. Nolan: To je proto, že se mnou bydlí.
(Lékař říká Harperové diagnózu, která evidentně patří někomu jinému – muži.) Doktor: Zdá se, že se nám asi zbláznil systém. Harperová: Dobře, že systém, a ne moje prostata.
(Na ranní poradě v den Halloweenu.) Grey:(na Bradforda) Můžete nám připomenout, jak byla roztrhána vaše uniforma tři Halloweeny nazpět? Bradford:(říká zjevně nerad) Pokud vás pošlou na hlučnou párty, dejte jim na srozuměnou, že nejste striptér.
(Poté, co seržant Grey na nástupu vysvětlil, že nováček Thorsen je skutečně ten, který byl podezřelý z vraždy, byl osvobozen a jeho školící bude Harperová.) Grey: Thorsen si zde zaslouží být. někdo z pléna: Než ho Harperová zařízne.
Lucy (kouká na místo, kde zaparkovala): Kde je moje auto? (a pak si odpoví) Někdo ukradl moje auto! Kdo vyleze napůl cesty k nápisu "Hollywood", aby ukradl něčí auto? Jackson: Já jsem spíš překvapený, že ho vůbec nastartovali. Lucy (naštvaně): Neurážej moje autíčko! John: Zamkla jsi ho? Lucy: Wow! Jasně, viňme oběť, to je... John: Takže jsi ho zamkla...? Lucy (provinile): Ono ve skutečnosti zamknout nejde...
(Seržant Grey chce posílit vztah veřejnosti s policií.) Grey: Běžte ven, udělejte pár selfíček. Ukažme jim, že jsme taky jen lidi. Nolan: Tenkrát ve Foxburgu jsem znal většinu poldů jménem. Harperová: Protože byli celkem čtyři. Nolan: Pět, ale na tom nezáleží. Bylo to tím, že většinou chodili pěšky. Jak se máme s někým vyfotit, když většinu dne trávíme v autě? Grey: Dobrý postřeh. Opravdu trávíme mnoho času ve vozech. Nový plán. Každý půjde dnes ráno na pěší obchůzku. (Nolan protáhne obličej). Grey: To se vám povedlo, strážníku Nolane.
(Seržant Grey po darování krve nevypil celý kelímek.) Grace: Musíte to vypít celé. Grey: Madam, jsem už dospělý muž. Nepotřebuju pitíčko. (Vstane a pořádně se zapotácí). Grace: Jste v pořádku? Grey: Jo, jo, nic mi není. Nolan: Pane, nezamotala se vám právě hlava? Grey: Ne, jen jsem krátce podlehl gravitaci.
(Policisté v nemocnici dávají krev.) Grace:(k Bradfordovi) Už jste někdy daroval krev? Bradford: Každých osm týdnů, jako hodinky. Grace: Výborně. Bradford: Jo, zachráním tím životy, dodržím si servisní interval. Vyhrajou všichni. Harperová: Netušila jsem, že stroje mají krev.
(Harperová jde proti vůli Nolana dělat volavku). Harperová: Jestli se vám do toho nechce, staří říct. Nolan: Kdepak. Jste můj školící. Kdykoliv vám kreju záda. Harperová: Víte, bylo by o moc jednodušší vás nenávidět, kdybyste nebyl tak zatraceně čestnej. Nolan: Já vím.
(Nolan a Chenová schází ze schodů.) Nolan: Mám pocit, že jsem na Harperovou dost zatlačil, ale myslím si, že mě poslechne. Chenová: Fakt? Tak proč je v instruktážní místnosti oblečená jako Crystal a chystá se do akce?
Harperová: Tak co bude váš další krok ohledně D.I.? Nolan: Padělatel. Harperová: Kdo vám to poradil? Nolan: Nikdo. (Harperová povytáhne obočí.) Nolan: Detektiv Armstrong. Harperová: Podvádíte mě s jiným detektivem? Nolan: Netušil jsem, že jsme si věrní.
(Nolan stojí před Bishopovou oblečený ve speciální a těžké policejní výzbroji.) Bishopová: Povězte mi o taktické výbavě. Nolan: Stahovací pásky v poutkách taktické vesty. Bishopová: A pak? Nolan: Zabezpečit povolenou výbavu, taktická vesta, helma atd. A zabezpečit zbraň do stehenního pouzdra. Bishopová: Velmi dobře. Nějaké dotazy? (Nolan se podívá směrem dolů.) Nolan: Co když budu muset čurat? (Bishopová na něj vrhne vražedný pohled.) Nolan: Vydržím to. V pohodě.
(Při běžné kontrole auta nakopne žena důchodkyně Nolana do rozkroku. Později na stanici.) Nolan: Ta žena je šíleně silná. A kdo by si myslel, že bude mít víc nevyřešených zatykačů než její obří kluk? Grey: Soudě podle toho, jak chodíte, bych řekl, že umí dobře kopat. Nolan: Nepřipomínejte mi to.
(Seržant Grey napíše na tabuli čísla 3, 5, 21.) Grey: Policisto Nolane, tušíte, co ta čísla znamenají? Nolan: Tajná kombinace k vašemu srdci, pane? Grey: Tři je počet možností, které jste včera měl na zastavení auta té nevěsty. Pět aut bylo poškozeno, protože jste to neudělal. A to poslední číslo, policistko Bishopová? Bishopová: 21 000 dolarů je škoda, kterou teď musí město zaplatit.
Grey: Nejdřív pogratulujme strážníku Chenové za to, že dovolila svému školícímu důstojníkovi dopít kafe před tím, než převrátila jejich vozidlo. Výcvik vám vychází.