Jackie a Laurie se v suterénu neustále hádají, a tak Hyde nabídne Jackii, že jí naučí, jak být v pohodě a nad věcí. Kelso navzdory všem dobrým radám jde k Formanovým na večeři jako oficiální Lauriin přítel, což ovšem Red nedokáže překousnout. Po Hydeově tréninku se Jackie utkává s Laurií ve slovním souboji, který se však velmi rychle zvrhne v pěstní...
Eric: Chcete slyšet fakt srandovní historku? Akorát jsem byl nahoře, a Red na mě řval kvůli tobě. A pak jsem řekl: "Jakej je důvod takhle na mě řvát? Kelso je dole ve sklepě. Vlastně, moment, dojdu pro něj." Hyde: No, to je srandovní historka. Kelso: Mně je to jedno. Jdu promluvit s Redem. Byl na mě fakt zlej, a to jsem mu přines pět piv. Takže doufám, že je připravenej se omluvit.
(Red si představuje Kelsovu a Lauriinu budoucnost.) Laurie: Časy jsou pro mě a Kelsa tvrdý. Ale ty nám pomůžeš, že tatínku? Red: Vždycky tu budu jen pro vás, zlatíčko. Kelso: Myslím, že myslela po finanční stránce, Rede. Red: Vím, jak to myslela, vymaštěnče. Kelso: Dáš nám víc peněz, že jo, vole?
Eric: Kelso, chlape. Nehodláš přijít večer na tu večeři, že ne? Kelso: Proč bych neměl? Víš jak, Jackie se se mnou rozešla, a já potřeboval holku. A Laurie je holka. A taky musím něco jíst, takže příjdu na večeři.
(Parta hraje monopoly.) Jackie: Óóó. Teď mám parkoviště i pěší zónu. Tahle hra je přesně jako život. Jsem nejbohatší ze všech. Eric: Jackie, mám tu $970. Jsou všechny tvoje, když ODEJDEŠ! Hyde: Klídek, Formane. Pořád lepší než tady dole mít Laurie. Je jako velkej rakovinovej nádor. A Jackie, však víš, je jako malá nezhoubná cysta. Jackie: Díky, Hyde. Tady máš, kup si hotel.
Red:(o Laurie a Kelsovi) Takhle to začíná. Nejdřív jen randí a užívají si a pak se snaží dostat nějaký peníze na svatbu z mejch studenejch, mrtvejch rukou. Kitty: Ale, zlato... Oni se nebudou brát. Opustí ji, jakmile otěhotní.